Женщина видела, что её рассматривают, улыбалась и вертела лицом, стремясь показать как можно больше. Спрятала зеркало и достала вышитый веер, тоже украшенный камнями, изящно обмахнулась и мурлыкнула:
— Она — настолько мимолётное увлечение, что ты даже не соизволил раскошелиться, чтобы привести это пугало в божеский вид? Каждый раз, как мне кажется, что падать ниже тебе уже некуда, ты открываешь новые глубины.
— Ты так давно копошишься на дне, что должно быть, знаешь о нём всё, — угрожающе прошипел министр. — Оставь свои познания о грехопадении для тех, кому это интересно, и иди дальше прикрывай золотом пятно на репутации.
Женщина возмущённо фыркнула, запрокинув голову, как будто он говорил недопустимые вещи, но с ответом быстро не нашлась, министр успел цапнуть Веру за локоть и протащить сквозь толпу служанок, пошёл быстрее, угрюмо ругаясь под нос.
— Кто она? — осторожно спросила Вера.
— Дочь моей матери, — выплюнул, как ругательство, министр, — принесли же её черти…
Вера впечатлённо дёрнула бровями, но расспрашивать дальше не стала, тем более, что они почти пришли. Он остановился у крыльца скромной лавки «Красота и здоровье Сонг», смерил Веру недовольным взглядом и нервно одёрнул на ней платье, поправил причёску, опять осмотрел с ног до головы.
— Что вам не нравится? — тихо вздохнула Вера.
— Всё мне не нравится. Нужно купить вам больше платьев. И украшений.
«Чтобы шлюха выглядела подороже?»
Она этого не сказала, ни к чему хорошему это бы не привело.
За её спиной открылась дверь, выглянула хозяйка, улыбнулась министру и медленно поклонилась:
— Глава Кан.
— Госпожа Ви А Ри, — он поклонился ниже и уважительнее, Вера не видела, чтобы он кому-нибудь раньше так кланялся.
— Вероника, — женщина перевела на неё взгляд, улыбнулась теплее: — Я могу так тебя называть, дитя?
— Как вам будет удобно, — осторожно ответила Вера, с опаской косясь на министра. Он недовольно поджимал губы и отводил глаза, госпожа Ви А Ри успокаивающе подняла сухую старческую ладонь:
— Не пыхти, Шен Он, я закрыла магазин, это будет частная встреча. Но ты не приглашён, прости, мой мальчик, — она тихо рассмеялась и погрозила ему пальцем, — привыкай, ты всё равно не сможешь прятать её вечно. Я постараюсь не затягивать, но ты всё же приготовься к ожиданию. Входи, девочка, — она сделала приглашающий жест и Вера, бросив последний взгляд на сопящего министра, поднялась по ступенькам.
Вид картины на стене напомнил ей прошлый визит, закончившийся так позорно, ей опять стало стыдно, идущая впереди женщина как будто что-то почувствовала, обернулась через плечо и хитро улыбнулась, Вера опустила глаза. С удивлением поняла, что толстая седая коса хозяйки настоящая и такая длинная, что мела бы пол, если бы её конец не был закреплён наверху массивным гребнем с драгоценными камнями, у Веры украшения для волос были поскромнее, ей даже легче стало, что не одна она такая сверкающая.
Женщина прошла за стойку и отодвинула ширму, за которой скрывалась небольшая комната с накрытым на двоих низким столиком и двумя подушками на полу. Хозяйка сделала приглашающий жест и сама опустилась на подушку, с таким изяществом, что Вера мысленно махнула рукой и уселась как удобно — сравниться в грации со старушкой ей не удалось бы, даже если бы ей дали время потренироваться. Госпожа Ви А Ри внимательно наблюдала, как Вера устраивается на полу и разглаживает складки платья, шутливо улыбалась, даже не пытаясь это скрывать, потом осмотрела Веронику сверху вниз и с жалостью вздохнула:
— Тяжело вам придётся… Но нет ничего невозможного под этим солнцем, верно, Ве-ро-ни-ка? Удивительное имя… твой отец, должно быть, тот ещё хвастун, а? — Вера неуверенно улыбнулась, пытаясь не показать, что ничего не понимает, женщина тихо рассмеялась и взяла меленький чайник, с балетным изяществом стала разливать чай по крохотным пиалам, приговаривая: — Вэй Ра Ни Ка, надо же…
Вера сидела как на иголках, хозяйка же явно чувствовала себя в своей тарелке и наслаждалась происходящим. Поставив чайник, она подала Вере пиалу и взяла свою, улыбнулась:
— Угощайся, дитя. И не обижайся на мою болтовню, я рада с тобой наконец познакомиться. Когда ты пришла в прошлый раз, я ещё ничего о тебе не знала, ещё подумала — такая красавица, а впервые в моём магазине, возмутительно!
Вера смущенно улыбнулась, старушка отпила чая и поставила пиалу, изобразив нарочитую серьёзность:
— Ну что ж, формальности соблюдены. Теперь я могу с чистой совестью начинать тебя пытать. — Вера округлила глаза и попыталась не выплюнуть чай, с трудом сделала глоток, поставила пиалу, положила ладони на колени и спросила:
— По какому поводу?
— Ты по что моего любимого ученика изводишь, неблагодарная? — с шутливой угрозой вопросила женщина, Вера округлила глаза ещё больше, госпожа Ви А Ри развела руками: — Что удивляешься? Знаю я, что ты за птица, можешь не скрываться, это, конечно, секрет, но от старой женщины на рынке ничего не утаишь. То, что ты залётная, не даёт тебе права отмахиваться от местных правил.