Читаем Дай пять полностью

Шемпски потел и, кроме лихорадочного румянца на щеках, лицо его было бледным.

– Боже, – сказал он. – Я и в самом деле заболел. – Он встал и наставил на меня ствол.– У тебя есть таблетки от простуды?

– Только аспирин.

– Мне нужно что–то посильнее аспирина. Хотел бы еще посидеть и поболтать, но мне нужно лечиться от простуды. Бьюсь об заклад, что у меня лихорадка.

– Выглядишь ты неважно.

– Готов поспорить, у меня горит все лицо.

– Ага, а еще слезятся глаза.

Со стороны окна, где была пожарная лестница, раздался скребущий звук. И мы оба повернули головы. Но за разбитым стеклом увидели только тьму.

Шемпски повернулся ко мне и взвел курок.

– А сейчас веди себя спокойно, чтобы я убил тебя с первой пули. Так лучше всего. Гораздо меньше грязи. А если я попаду тебе в сердце, то сможешь лежать в открытом гробу. Я знаю, всем это очень нравится.

Мы оба глубоко вздохнули – я, приготовившись умереть, Шемпски, прицелившись. И в это мгновение воздух разорвал чудовищный рев ярости и безумия. И окно заполнил Рамирез. С перекошенным лицом, сверкая  дьявольскими глазками.

Шемпски непроизвольно развернулся и открыл огонь, разрядив пистолет в Рамиреза.

Я не стала терять времени и бросилась бежать. Тут же вылетела из комнаты, промчалась через гостиную и выскочила во входную дверь. Рванула через холл, проскочила два пролета лестницы, и почти врезалась в дверь миссис Кин.

– Боже, – изумилась миссис Кин, – у вас на полную катушку вечерние развлечения. Что сейчас?

– Ваш пистолет! Дайте ваш пистолет!

Я вызвала полицию и помчалась обратно с оружием  в руках. Дверь моей квартиры стояла широко распахнутой. Шемпски сбежал. А Бриггс, все еще живой, сидел в шкафу.

Я разрезала клейкую ленту:

– Ты в порядке?

– Вот же хрень, – признался он. – Я намочил штаны.

*    *    *    *    *

Первыми приехали патрульные, затем парамедики и, наконец, копы из убойного отдела с медэкспертами. Они с легкостью нашли дорогу к моей квартире. Большинство из них уже бывали здесь. Одновременно с патрульными появился Морелли.

Сейчас прошло часа три, и вечеринка уже свернулась. Я сделала заявление, и осталось только засунуть Рамиреза в мешок и убрать с пожарной лестницы. Мы с Рексом разбили лагерь в кухне, пока профессионалы делали свою работу. Рэнди Бриггс дал показания и уехал, решив, что его квартира без двери безопасней, чем житье со мной.

Рекс еще выглядел бодреньким, но я совершенно вымоталась. Из меня выжали весь адреналин, и чувствовала я себя, словно из меня выкачали пинту крови.

Морелли слонялся поблизости по квартире. И впервые за весь вечер мы на секунду остались наедине.

– Тебе должно полегчать, – заметил он. – Ведь не придется больше заботиться о Рамирезе.

Я кивнула:

– Ужасно так говорить, но я рада, что он умер. Есть новости о Шемпски?

– Его машину и его самого никто не видел. Он не пришел домой.

– Думаю, он сбежал. И у него простуда. Он паршиво выглядел.

– Ты тоже будешь неважно выглядеть, если тебя будут разыскивать за серию убийств. Мы оставим сегодня вечером патрульного, чтобы удостовериться, что никто не полезет в твое окно. Но в спальне у тебя будет холодно. Наверно, тебе стоит переночевать где–то. Голосую за мой дом.

– В твоем  доме я чувствую себя безопасно, – подтвердила я. – Спасибо.

Носилки с телом прогрохотали по полу прихожей и выкатились из входной двери. Сдавило желудок, и я подвинулась к Морелли. Он притянул меня и обнял.

– Завтра тебе станет лучше, – успокаивал он. – Тебе просто нужно немного поспать.

– Пока я не забыла. Ты оставил послание на автоответчике, что хочешь поговорить со мной.

– Мы вызвали Харви Типпа на допрос,  и он  запел соловьем. Я хотел предупредить тебя насчет Шемпски.

*    *    *    *    *

Я проснулась, когда сквозь окно в спальне Морелли лился солнечный свет, но самого Морелли рядом со мной не было. Я смутно помнила, что заснула в машине по дороге к его дому. И потом уснула рядом с Морелли. И никаких воспоминаний о каких–то сексуальных схватках. На мне были футболка и трусики. Поскольку трусики были на мне, а не валялись на полу, это мне кое о чем говорило.

Я выбралась из кровати и босиком прошлепала в ванную комнату. На двери висело влажное полотенце. Для меня на тумбочке были выставлены сложенные стопкой  свежие полотенца. На зеркале над умывальником значилось послание. «Вызвали  рано на работу, говорилось в записке. –  Чувствуй себя как дома». Джо также подтвердил мои подозрения  – что я вырубилась, как только моя голова коснулась подушки. И раз уж Морелли ценил, чтобы на его ласки откликались, то он пропустил прошлой ночью благоприятный случай забрать свой долг.

Перейти на страницу:

Похожие книги