Читаем Дай пять полностью

Рейнджер стоял, прислонившись к машине, сложив на груди руки, неподвижный, как изваяние. Как предвестник беды в полумраке. Тут уж точно описаешься.

– Спасибо, что подвезла, – поблагодарила я Мери Лу, а сама не отрывала взгляда от Рейнджера, гадая, какое у него настроение.

– С тобой все будет в порядке? Он выглядит таким... опасным.

– Это из-за прически.

– Да не только прическа.

Прическа, глаза, рот, тело, оружие на поясе...

– Позвоню тебе завтра, – пообещала я Мери Лу. –  Не беспокойся о Рейнджере. Он не такой плохой, как выглядит.

Ладно, изредка я привираю, но всегда во благо. Не хочу, чтобы Мери Лу ночью не спала от волнения.

Подруга бросила на Рейнджера напоследок взгляд и вылетела с парковки. Я глубоко вздохнула и непешно пошла к нему.

– А где «БМВ»? – спросил Рейнджер.

Я вытащила номера и кусок панели из сумки и отдала их ему.

– У меня в некотором роде проблема...

Брови его поднялись, а уголки рта изогнулись в улыбке:

– Это все, что осталось от машины?

Я кивнула и сглотнула.

– Ее украли.

Рот его расползся в широкой улыбке.

– И тебе оставили номера и регистрационную бирку. Широкий жест.

Я не думала, что это широкий жест. Я решила, что это весьма паршиво. На самом деле и жизнь у меня паршивая. Бомба, Рамирез, дядя Фред – и в точности, когда я уже решила, что чего–то достигла и произвела арест, кто–то украл мою машину. Весь паршивый мир показывал мне нос.

– Жизнь отстой, – заявила я Рейнджеру. По щеке моей скатилась слеза. Черт.

Рейнджер секунду изучал меня, потом повернулся и бросил номера на заднее сиденье.

– Это была всего лишь машина, Милашка. Да черт с ней.

– Это не только из–за машины. Это все. – Скатилась еще одна слеза. – У меня кругом одни проблемы.

Он стоял очень близко. Я даже чувствовала тепло от его тела. И могла увидеть широкие черные зрачки в темноте парковки.

– Есть кое–что еще, о чем стоит беспокоиться, – произнес он. И поцеловал меня – рука легла на мой затылок, ко рту прижались его губы, поначалу слегка, потом серьезнее  и требовательнее. Он притянул меня ближе и снова поцеловал, и тут меня пронзило желание, жаркое, влажное и пугающее.

– О, черт, – прошептала я.

– Вот–вот, – сказал он. – Подумай на досуге.

– Что я думаю... так то, что это плохая идея.

– Конечно, плохая идея, – согласился Рейнджер. – Будь она хорошей, я бы очутился в твоей постели сто лет назад. – Он вытащил листок с памяткой из кармана куртки. – У меня для тебя работа на завтра. Молодой шейх собирается домой. Нужно отвезти его в аэропорт.

– Нет! Ни за что не повезу этого маленького паршивца.

– Посмотри на это с другой точки зрения. Он заслужил тебя.

Он был прав.

– Ладно, – согласилась я. – Мне все равно нечего делать.

– Инструкции в записке. Танк пригонит тебе машину.

И уехал.

– Обожежмой, – воскликнула я. – Что я только что наделала?

Я бросилась в вестибюль и нажала кнопку лифта, все еще говоря сама с собой.

– Он поцеловал меня, а я поцеловала его, – говорила я. – О чем я только думала? – Я закатила глаза: – Я думала... да!

Дверь лифта открылась, и вышел Рамирез.

– Привет, Стефани, – поздоровался он. – А тут Чемп ждет тебя.

Я пронзительно завопила и отпрыгнула, но поскольку думала я о  Рейнджере, а не о Рамирезе, то получилось не очень быстро. Рамирез сгреб меня пятерней за волосы и толкнул в дверь.

– Пора, – заявил он. – Пора тебе узнать, что значит быть с настоящим мужчиной. А потом, когда Чемп покажет это тебе, ты будешь готова к Господу.

Я споткнулась и упала на одно колено, а он потащил меня дальше. Я сунула руку в сумку, но не смогла нащупать пистолет или электрошокер. Слишком много ненужного хлама. Я размахнулась со всей силы сумкой и заехала ему по физиономии. Он замешкался, но не остановился.

– Как нехорошо, Стефани, – заметил он. – Ты заплатишь за все. Тебя накажут, прежде чем ты придешь к Господу.

Я уперлась пятками и завопила во всю силу.

На втором этаже открылись две двери.

– Что происходит? – поинтересовался мистер Сандерс.

Миссис Кин высунула голову:

– Эй, что за шум?

– Звоните в полицию, – орала я. – Помогите! Позвоните в полицию.

– Не беспокойся, дорогая, – заверила миссис Кин, – у меня пистолет. – Она выстрелила пару раз и включила верхний свет. – Я его задела? – спросила она. – Ты хочешь, чтобы я снова выстрелила?

У миссис Кин была катаракта, и она носила очки с толстыми, как дно пивной кружки, стеклами.

Рамирез кинулся к двери при первом же выстреле.

– Вы упустили его, миссс Кин, но все нормально. Вы его испугали.

– Ты все еще хочешь, чтобы мы позвонили в полицию?

– Я позабочусь об этом сама, – заверила я их. – Спасибо.

Все думали, что я крутой профессиональный охотник за головами, и я не хотела разрушать этот имидж, поэтому спокойно стала подниматься по лестнице. Я взбиралась на одну ступеньку за раз и говорила себе, чтобы сосредоточиться. Иди в квартиру, говорила . Закрой дверь, вызови копов. Потом найди пистолет и ступай на парковку за Рамирезом. По правде сказать, я была сильно испугана. И если признаться честно, то не такой уж я хороший стрелок. Лучше пусть этим займется полиция.

Перейти на страницу:

Похожие книги