Я очень признателен Джуди Клейн из «Литтл Браун» за ее личный интерес к книге и постоянную поддержку, а также за строгое соблюдение сроков. Она обладает всеми качествами идеального редактора. Спасибо, Джуди, с огромным уважением!
Я также бесконечно благодарен Марии Канит, другу и помощнику нашей семьи, которая помогала этому проекту самыми разными путями: от составления графиков поездок до участия в интеллектуальных дискуссиях. Изон Джордан, большой друг нашей семьи, очень помог нам с фотографиями. Изон, спасибо тебе! Как я всегда говорю: «Там, где есть Изон, найдется и решение». Спасибо Казим Свати и Тому Пейну за поэтические переводы моих стихов на английский язык, что добавило художественности этой книге. И наконец, я благодарю Усмана Али, который стал для меня как брат и очень помогал нашей семье все эти годы.
Надеюсь, эта книга принесла читателям новые знания и радость и сумела передать ту любовь, тепло и привязанность, которые мы все, родные и друзья, питаем друг к другу.
Много людей помогало мне в работе над книгой своими советами и своей заботой: Мариам Халик, Хай Какар, доктор Фиона Рейнолдс и ее муж, Эдриан Баллок, а также друг и учительница Тур Пекай Джанет Калли-Таккер. Я благодарю членов семьи Юсуфзай в Пакистане, которые очень нам помогли и разрешили использовать в книге свои истории. Усман Бин Джан обеспечивал нас потрясающей едой. Я люблю обычный английский чай, но должна признать, что
Я хочу поблагодарить всю семью Юсуфзай. Тур Пекай за то, что она терпела наши долгие часы работы с Зиауддином и доверяла мне свои истории, очень важные и сами по себе; Хушала и Атала за то, что честно рассказывали о трудном периоде в их жизни и в то же время заставляли меня смеяться; и Малалу за то, что находила время в своем сумасшедшем графике, чтобы со мной поговорить.
Спасибо моему агенту Кэролайн Саттон, за то что вела нас по правильной дороге; Джуди Клейн, руководившей мной четко и с доверием; Бетси Уриг, уважительному и сведущему выпускающему редактору; и Джейми Джозефу, моему британскому издателю, за его поддержку. Я никогда не уложилась бы в сроки без Софи Свитоковски, которая аккуратно записывала наши многочасовые беседы.
Литературная оценка и любовь моего мужа, Тома Пейна, бесценны, а мои дорогие дети проявили огромное терпение, пока писалась эта книга.
Больше всего мне хочется поблагодарить Зиауддина. Это была тяжелая работа, но в то же время огромное удовольствие. Другими словами ее не опишешь. Мы смеялись и очень часто плакали. Я горжусь тем, что мне выпало помогать ему в написании этой истории о храбрости и доброте. И в ходе работы я обрела, как мне кажется, друга на всю жизнь.
Об авторах
Зиауддин Юсуфзай – общественный деятель, борец за права женщин на образование и преподаватель. В родном Пакистане, в долине Сват, он с большим риском для себя, в атмосфере страха и репрессий, сопротивлялся попыткам талибов закрывать школы и ограничивать личную свободу граждан. Свою кампанию за образование он продолжил и после переезда в Великобританию; будучи соучредителем Фонда Малалы вместе со своей дочерью Малалой, продолжает движение в поддержку полноценного образования для девочек по всему миру. Награжден почетной докторской степенью Университета Уилфрида Лорье в Канаде, является всемирным послом проекта «Женщины на государственных постах», состоит в совете Глобального института женщин при Университете Джорджа Вашингтона и является специальным советником ООН по глобальному образованию.
Луиза Карпентер – британская писательница, работает преимущественно для