Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 (СИ) полностью

Меня очень встревожило то, что моя мать как-то пострадала из-за всех этих безделушек. А главное, зачем она все это сделала? Раньше я не задумывался, как и почему она погибла. И почему отец спросил меня о том, мщу ли я ему за смерть матери… А что если все-таки пусть и косвенно, в этом была его вина?

Вопросы, вопросы, а ответов все нет.

Надо было поднимать свою жопу и идти добывать ответы. С чего бы начать?..

В дверь опять постучали. Это был Том – начальник замковой стражи.

– Ваша светлость, простите за беспокойство в столь поздний час, – смущаясь извинился Том.

– Уверен у тебя были веские причины, – подбодрил я Тома. – Что случилось?

– Да не то, чтобы веские, – еще больше стушевался Том. – Скорее назойливые. Тут к вам рвется какая-то мротка, назвалась Лаурой, говорит вы её знаете. Требует с вами говорить… Мы, конечно, можем её прогнать… Но я решил уточнить, вдруг вы и вправду её знаете…

Я соскочил с кровати. Лаура просто так не пришла бы, значит, что-то случилось.

– Где она? – взволнованно спросил я.

– Она в саду, – удивился Том.

Скорее всего, он пришел ко мне чисто формально и не ожидал, что меня его донесение как-то заинтересует.

– Проводите меня к ней поскорей. Ты правильно сделал, что сказал мне.

– Как пожелаете, ваша светлость, – поклонился Том.

Я натянул на себя одежду, и мы с Томасом пошли по уже погружающемуся в сон замку. В свете факелов, темные коридоры замка выглядели мрачно и жутковато.

Я вдруг понял, что иду в ночь за человеком, которого едва знаю. А так как здесь вообще мало кому можно было доверять, то я мог идти прямо в лапы к своим врагам.

Тревожность стала нарастать, когда мы вступили в парк и пошли по темным тропинкам все дальше от замка.

Дул прохладный ветер, он увлеченно трепал мне волосы, бросая мне их в лицо. У меня напряглась каждая клеточка, то и дело казалось, мне на голову кинут мешок. Зрение опять стало глюковать, в голове тревожно зажужжало.

Наконец-то, мы подошли к воротам.

Я смог выдохнуть. У ворот меня действительно ждала Лаура. На мротке лица не было. Она церемонно мне поклонилась. Я кивнул в ответ. Мы отошли чуть подальше от стражников.

– Здравствуй, сокол, – с достоинством поздоровалась она.

– Здравствуй, Лаура, –просто сказал я. – Что случилось?

Я не стал допытываться, как она узнала, что сокол и молодой герцог Эрик – это одно лицо, явно были какие-то новости поважнее её догадливости.

– Кира в беде, – прямо сказала Лаура. – Упрямая девчонка обвела меня вокруг пальца и сбежала мстить. Её поймали, Эрик. Я уверена.

– Как давно? – напряженно спросил я.

– Несколько часов назад. Она пошла в этот трактир…

Оставалось надеяться на одно, что это дурында нужна им не только затем, чтобы убить свидетеля. Иначе девчонка уже мертва.

– Почему сообщила мне, а не Филу? – все же не удержался от вопроса я.

Опять поправил кинутые ветром в лицо волосы.

– Потому что ты – можешь ей помочь, а её брат, пока может только погибнуть рядом с ней. Они еще дети…– с грустью, прошептала Лаура. – Ты поможешь, сокол?

Помогатель из меня сейчас был не ахти какой. Мне бы хотя б еще эту ночку отлежаться, восстановить силы. Но времени не было. Нужно было, наконец-то, сделать то, что должен был сделать ещё вчера.

– Да, я помогу ей, – кивнул я, завязывая хвост. – Но я буду не один.

– Я знаю, – кивнула Лаура. – Береги Фила! Он особенный мальчик! Сам Триликий признал его рождение. Он себя еще покажет.

– Я тоже так считаю, – согласился я.

Мротка скользнула в тень и исчезла.


Я вытащил Фила из постели. Велел идти за мной. Фил недовольно бурчал, что устал, но послушно плелся следом.

Путь наш лежал, естественно, в злосчастный трактир, где все и началось.

Я решил просветить его о сестре в дороге. Немного дать парню опомниться, проснуться.

–Куда мы идем? – зевая на всю улицу, поинтересовался Фил. – Эрик, тебе еще рано по борделям ходить, ты только пошел на поправку.

Я вздохнул, предчувствуя нелегкие объяснения. Я понимал, что в этой ситуации львиная доля вины лежит на мне. Я обещал Филу, что все с Кирой будет хорошо, что она в безопасности. Хотя, видя неугомонный нрав девицы, я прекрасно понимал, что эта егоза с шилом в жопе на месте не усидит.

Да и ситуацию с Роджером, Мерлином и трактирщиком затягивать так надолго было нельзя. Нужно было разматывать этот змеиный клубок, если не сразу, то гораздо раньше, чем оно получалось.

– Нет, Фил. Мы идем в трактир, – словно ныряя в ледяную прорубь, выдохнул я.

– Зачем? – беззаботно поинтересовался Рыжий.

Вот оно мгновение до. Он пока еще ничего не знает, но в мгновение после он узнает все. И мир для парня перевернется, как и настроение.

– Две причины. Первая, трактирщик мне должен денег и определенный процент за моральный ущерб. Второе, у них Кира, Фил.

Фил споткнулся и чуть не упал.

– Что? Что значит у них, Кира?!

– Она сбежала от Лауры мстить Роджеру, – пояснил я. – но они её поймали.

– Она жива? – побелевшими губами спросил Фил.

Понапрасну обнадеживать друга не хотелось, но и лишать надежды смысла не было.

– Думаю, жива, Фил. Девчонка им зачем-то нужна. Возможно, они хотят спихнуть на нее вину за убийства или еще почему-то…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы