Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 (СИ) полностью

Более того, так как я недостаточно восстановился мне здорово так поплохело, к горлу подступило дурнота, в ушах зазвенело, в глазах опять стало все плыть.Сил махать мечом оставалось все меньше. Я понимал, что надолго меня не хватит.

Какому-то уроду удалось схватить меня за ногу и, сдернув, сбросить со стола. Я больно шмякнулся о столешницу виском, проваливаясь в массу тел.

Фил с отчаянным криком прыгнул следом за мной, махая топориком.

Надо мной навис лысый дядька и, сжав мне шею, грязными лапищами, стал душить. Я пытался разжать тиски, но тщетно.

– Знаешь, сокол, когда человек стал человеком? – усмехаясь хрипел он. – Когда понял, что смертен. Поэтому именно смерть создала чел...

Хватка ослабла. Мужик обмяк с топором в башке, придавив меня своей тушей. Запах от него был такой, как будто он давно умер и разлагается заживо.

Я с горем пополам выбрался из-под него и попытался отползти немного подальше. Но на меня снова обрушилась толпа мертвяков.

Фил весь в кровище тяжело дыша тоже оказался в плену. Какой-то здоровяк схватил его сзади в медвежьи тиски, парализовав Филу руки. Рыжий сопротивлялся, как разъяренный лев. Но сила была не на его стороне. Я тоже уже не мог отбиваться, боролся уже только за то, чтобы оставаться в сознании.

Когда казалось, что мы окончательно и бесповоротно пропали, хлопнула дверь. В трактир кто-то вошел.

Дальше все происходило, как в тумане. Перед глазами полыхнуло золотым огнем, который разгораясь, становился алым. Завоняло горелой плотью. Глаза заслезились, я закашлялся. Кожу мне зажгло, но кто-то выхватил меня из массы горящих тел.

– Фил… – прохрипел я.

– Что там?! – крикнул через плечо отец.

– Геб, я вытащил рыжего мальчишку! – как через вату донесся до меня голос оруженосца отца Харви.

– Он в порядке! – сообщил мне отец.

Я провалился во тьму. Очнулся оттого, что мне от души так дали оплеуху. Глаза все еще щипало, видел я через пелену дымки. Не сразу узнал лицо, склонившегося надо мной отца.

– Какого черта, Эрик, ты не в своей постели?! – зло рычал отец. – Что ты здесь делаешь, ради всех ликов Триликого?!

Я сидел в богатом экипаже. По другую сторону от меня расположились перепачканный кровью Фил и Харви. Я был бесконечно рад, увидеть Фила здесь целым и невредимым. Однако, какая-то мысль упорно пробивалась через эту радость.

Глянул в окно, за ним по другую сторону от дороги пылало зарево от горящего трактира.

Я содрогнулся от ужаса. Ведь Кира вполне могла оказаться в этом горящем трактире, если она жива, злоумышленники могли держать ее здесь!

Я, не раздумывая, рванул наружу, но отец удержал меня.

– Куда?! – дёрнул меня он.

– Там, возможно, сестра Фила! – заорал я, пытаясь высвободиться.

– Там нет никого, кроме людей смерти под черной специей, главарям удалось уйти! – ответил отец, чем очень удивил меня. – Мы тоже ищем Киру и, если бы она была здесь, то знали бы. Мы давно наблюдали за трактиром.

Я немного успокоился. Хотя хорошая зацепка, как можно было найти Киру, сорвалась. Теперь найти девушку будет еще труднее.

– Геб, сюда уже люди начинают сбегаться, нам пора, – заметил Харви.

– Трогай, – велел отец кучеру, постучав рукоятью своего меча по крыше. Экипаж качнулся и тронулся в путь. А отец снова обратился ко мне: – Я не услышал ответ на свой вопрос. Какого черта ты не в своей постели?!

Горло у меня саднило, голова гудела как с глубокого похмелья. А я все пытался придумать, как нам найти Киру, с чего начать….

– Решили отдохнуть напоследок, – прохрипел я, мой голос звучал не лучше голоса мертвяков из трактира.

– Именно в этом трактире?! – с издевкой поинтересовался отец, делая ударение на слове: «этом».

– А вы что делали именно в этом трактире? – в тон ему поинтересовался я.

Отец тяжело вздохнул, откинувшись на спинку сидения, многозначительно переглянулся с Харви.

– Ну хорошо… – сдался отец, кажется, у него не осталось сил со мной спорить. – После убийства матери Фила я заподозрил, что Глава городской стражи Стен ведет двойную игру. Как только вернулся Харви, я попросил его установить за Стеном наблюдение. Так мы вышли на этот трактир и заметили, что в трактире распространяют что-то очень похожее на черную специю. Сегодня мы запаслись боевыми зельями и хотели по-тихому задержать Стена и трактирщика, чтобы потом через них выйти на тех, кто стоит за этими преступлениями. Но ни Стена, ни хозяина трактира сегодня ночью здесь не было. Зато почему-то были вы!

– Это из-за меня, – виновато прошептал Фил. – Мою сестру похитили, следы вели сюда… Где нам теперь её искать?!

Фил схватился за голову и разрыдался.

– Эй, не унывай, парень, – потрепал Фила по плечу Харви. – Найдем мы твою сестру.

Пришлось мне рассказать все отцу. И про пропавшую диадему тоже.

– Эрик, если бы ты рассказал мне все раньше! – возмутился отец. – Почему ты молчал?!

– Доверие нужно заслужить,– заметил я.

Отец поджал губы, но комментировать мой выпад не стал. За окном собирались предрассветные сумерки, мы подкатывали к замку.

– У тебя один день, чтобы найти диадему и доказать Томашу, что ты её не воровал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы