Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 полностью

— Ритуал потребует от меня большой затраты энергии Стен, но я это сделаю, — закатывая рукава рубахи и осеняя себя таинственным знаменем, зловеще пообещал я.

— Я скажу тебе! Скажу все, что знаю! — испуганно пообещал Стен.

— Ну?! — приподнял я бровь. — Где Кира?

— Девчонка нужна Роджеру для какого-то ритуала. Он хочет отдать её ворону.

Память услужливо подсунула мне жуткую картинку убитой этим вороном Изи и других женщин в деревне — высушенные мумии облепленные червями и мухами. От одного воспоминания продирал мороз по коже.

— Где она? — холодно спросил я.

Что-то в моем голосе напугало Стна до чертиков, он поежился и затараторил:

— Я не знаю, где, честно не знаю! Каждый должен был заниматься своим делом. Мы со Стефом занимались в основном распространением специи. Сэр Мерлин работал над добыванием даров Матери-Богини… Но Стеф, скорее всего, знает больше меня. Мы сегодня договорились с ним встретиться в шесть часов в трактире «Скажи друг и войди».

— Никто не знает о твоем аресте?

— Нет. Меня не хватятся дня два так точно, ваш отец об этом позаботился.

— Если ты меня обманул, Стен. Я не только обреку тебя на вечную жизнь, но еще и сделаю так, чтобы ты эту вечность был не способен двигаться и гадил под себя жиденько. Так и знай!

Я даже не стал оценивать произведенный моими словами эффект, и так знал: Стен от моей угрозы, не откладывая в долгий ящик, жиденько обгадился.

С этими словами я вышел. Закрыв камеру. После этого разговора, невзирая на определенный свой успех, я чувствовал себя разбитым и подавленным. Теперь за Киру было еще тревожней, только бы успеть спасти девочку.

А время до шести еще было много, и за это время нужно было успеть очень много.

<p>Глава 24</p>

После того, как я передал все отцу Харви и Филу, умолчав только о том, что Роджер хочет отдать Киру ворону, мы решили проверить два герцогских дома, оставшихся со знаком вопрос относительно сохранности у них даров Матери-Богине.

Раньше отец мог бы послать туда стражников. Но сейчас доверять никому было нельзя. Проверить оба гостевых дома можно было только лично, тем более каким-то стражникам о пропаже даров знатные герцоги сообщать ни за что бы не стали, да и нам вряд ли сообщат, но мы хотя бы сможем угадать все по их реакциям.

Времени было мало и логично было бы разделиться. Однако, посовещавшись, стало ясно, что знатные герцоги не станут говорить о дарах Матери-Богини ни с кем, кроме отца. Так как даже я, невзирая на то, что сын герцога, в силу возраста и репутации, легко мог быть послан на три веселых буквы со своими вопросами.

Поэтому пошли все вместе сначала к Сконе, а потом по дороге в трактир решили заглянуть и к Аркасам. На все про все у нас оставалось пять часов. Благо гостиничные дома, которые они снимали, были расположены в одном квартале, неподалеку от замка и друг от друга.

Квартал был зажиточный. Ухоженные дворики, каменные двухэтажные домики утопали в зелени и цветах. Все здесь служило свидетельством благополучия и богатства. Здесь герцоги и лорды любили снимать имения во время приемов, хотя некоторые предпочитали селиться в замке хозяина. Причины были разные — экономия денег или в силу особой дружбы с принимающим гостей домом.

Я задумался, почему Крайкосы поселились у нас в замке? Дружеских чувств они к нам не питали. Нищими их назвать было сложно. Как не трудно было догадаться, скорее всего, пытались что-то вынюхивать. Как говорит старинная мудрость: Друзей держи близко, а врагов — еще ближе.

Мы шли мимо базарной площади. Я лениво скользил взглядом по пестрым лоткам с товарами, думая о своем. Зацепился за одежду, но вся она была потрепанной и имела непотребный вид.

Из всего хлама на площади, только один товар будоражил воображение. Женщина — о таких говорят — хорошенькая, серенькая мышка, торговала огромными огурцами. Их внешний вид наталкивал на вполне конкретные ассоциации эротического свойства.

Харви притормозил перед лотком.

— Где такой урожай растет, красавица? — присвистнул оруженосец отца.

— На моей грядке, сэр, — похвасталась женщина. — После смерти мужа ими и кормлюсь.

— А с такими огурцами и муж не нужен! — хохотнул Харви, доставая кошелек и вручая женщине внушительную горсть монет.

Я с завистью посмотрел на деньги, которых у меня не водилось от слова совсем. Вдовушка тоже оценила презент, глаза ее сверкнули удивленной радостью.

— Мужчина в хозяйстве всегда пригодиться, — игриво откинув густые пряди рыжевато-пепельных волос, обнажая вырез глубокого декольте, промурлыкала вдова.

Женщина довольно эротично наклонилась, демонстрируя свою грудь во всей красе, и не спеша достала из ведра здоровенный огурец. Она, томно глядя на Харви, ласково провела по бугристой коже огурца пальчиком. И заискивающе улыбнулась.

— Эх, красавица, спешим, — с досадой поторопил вдову Харви. — Давай, вручи нам каждому по этому доблестному орудию.

Вдова не стала спорить, без всяких ужимок дала каждому по огурцу. И мы пошли дальше, каждый осчастливленный дополнительным мужским достоинством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меч и сокол

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы