Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 полностью

— Больше суток, — протягивая мне кувшин с водой, ответил Фил. — Этой ночью Роджер и Мерлин будут в храме Амадей.

Я залпом осушил кувшин и набросился на еду.

— Рассказывай? — велел я, быстро поглощая еду с подноса, понимая, что сейчас как всегда предстоит куда-то бежать и кого-то спасать.

— Я, как ты и велел, не спускал глаз со Стеллы. Она, в конце концов, заметила это и, обхитрив меня, сбежала.

Даже на избитом лице Фила отчетливо проступил румянец.

— Как она тебя обхитрила? — полюбопытствовал я.

Фил отвел взгляд и поджал губы, и я понял, что рассказ, как его обхитрила Стелла, он унесет с собой в могилу,

— Я подключил к поискам Харви, — продолжил он. — Выяснили, что Стелла пошла вместе со своей служанкой поглазеть на цирковое представление, которое устраивали сегодня мроты. Тут Роджер на пару с Мерлином и двумя цирковыми мротами её и сцапали. Как будто специально этот весь цирк подстроили для неё! Мы подоспели вовремя. Стали драться, Несмотря на численный перевес, почти отбили Стеллу. Но тут нас окружили вороны, они стали клеваться, царапаться, пока мы отбились, гадов и след простыл!

Фил замолчал, чтобы перевести дух. Говорить ему было больно. Дар сокола во мне откликнулся на эту боль.

— Давай подлечу, — предложил я.

— Нет! — испуганно шарахнулся от меня Фил. — Силы тебе понадобятся! Не траться на мои царапины.

— Да от царапин от меня бы не убыло, — вздохнул я. — Когда это было?

— Вчера вечером, — вздохнул Фил.

— Почему не разбудили меня⁈

— Мы пытались! — возмутился Фил. — Но ты дрых без задних ног!

— Ладно, что дальше?

— Когда мы узнали, что Стелла сбежала, твой отец распорядился закрыть город, никого не впускать и не выпускать. Но мы установили, что Роджер с Мерлином, Стеллой и, возможно, Кирой все же как-то покинули город и сейчас направляются в сторону храма Амадей. Твой отец выясняет, кто их выпустил. Велел будить тебя. Мы выезжаем через тридцать минут. Он будет ждать нас на конюшне.

— Сколько времени на дорогу? — спросил я, выглянув в окно.

Судя по расположению солнца было около двух.)

— До храма Амадей добираться на лошади шесть часов, но если поторопиться можно и за четыре с половиной часа управиться.

Мне стало не по себе. Я не подумал, что этот храм так далеко от города. Времени оставалось в обрез. Мы приедем туда только к вечеру. И ясно как день, что нас там будут ждать. Вдруг там небольшая армия, а храм можно использовать как крепость…

И еще — боль, которая от Фила распространялась. Прям свербело в голове и мешало мне соображать.

— Фил, иди, сходи быстро в душ! — попросил я. — Приведи себя в порядок. Тебе тоже силы понадобятся! И я следом за тобой схожу.

Фил кивнул и вышел.

У конюшни, держа в узде по две лошади, стояли отец и Харви.

Слишком жива была во мне память о прошлых муках, которые я претерпел от проклятой езды верхом. А там время пути было в два раза меньше. Мои ягодицы трусливо сжались в кулачок.

Проклятье! Что это они, в мире всемогущей магии не могли придумать транспорта получше⁈ Я с надеждой посмотрел на стоящий неподалеку экипаж.

— Может, все-таки запряжем? — робко предложил я, понимая, что показываю свою слабость.

— Мы поедем на лошадях! Экипаж слишком медленный и не везде может пройти! — с усмешкой отрезал отец. — Ты как кисейная барышня, Эрик!

Все засмеялись. Я обижено полез на конягу. Лошадь, чувствуя мою к ней неприязнь, фыркнула, и едва уловимым движением, легко сбросила меня прямо в грязь. Опять все, даже Фил, разразились обидным хохотом.

Я вздохнул и поднялся на ноги. Благо испачкались только брюки и то немного.

Я принялся отряхиваться, и вдруг, совсем недалеко от нас увидел экипаж, который воистину ехал без коняг, и очень походил на машину с очень большими, вездеходными колесами. Верх был откидным. Машина выглядела, конечно, допотопной, но она существовала! И двигалась прямо к нам.

Руль в ней отсутствовал, и непонятно было, как и чем она вообще управляется. При этом, то, что в ней являлось двигателем, работало беззвучно и не чувствовалось никаких выхлопов бензина. Заглядевшись на эдакое диво дивное, разинул рот не я один.

— Безлошадный экипаж! Я думал это враки! — оттаяв первым, присвистнул Харви.

— Не враки, — подтвердил отец. — Их сотворил великий магистр Графт. Таких машин всего три, причем две из них в тринадцатом герцогстве. А третью имеем честь лицезреть мы.

В чудо машине сидела Лейла. Её длинные, черные волосы трепал ветер, щеки раскраснелись. Она стремительно приближалась к нам, и вскоре, я уже увидел насмешливое выражение её лица. Девчонка, упивалась произведенным эффектом, высокомерно улыбаясь.

— Я бы пригласила вас покататься, Эрик — медленно проезжая мимо нас, сказала Лейла. — Но помниться вы обещали размолотить мой безлошадный экипаж своим большим мечом, а этого я допустить никак не могу.

Я не мог упустить этот экипаж. Он явился в этот трудный час неспроста и должен сослужить мне службу в любом случае.

— Лейла, а ну постой! — окрикнул я, на ходу запрыгивая в экипаж, слава всем ликам Триликого это получилось у меня куда ловчее, чем взобраться на лошадь. — Одолжи нам эту повозку, а?

Перейти на страницу:

Похожие книги