Читаем Далёкая страна Июль полностью

А потом нас всех погрузили на два больших просторных катера – «веранды», и мы отплыли к нашему далёкому берегу. Всё время пути я старательно изучала лица наших пионеров, чтобы уже с первого дня отличать их от чужих. Вот этого мальчишку, пожалуй, ни с кем не спутаешь, – у него такая яркая внешность кавказского типа и такое надменное выражение лица! И он в первые же минуты знакомства с нами показал, что отлично осведомлён об ответственности вожатых за детей – побежал на корму и свесился за борт, а когда мы с Лилей отцепили его от лееров, заявил с усмешкой:

– Ага! А если бы я свалился, вас бы в тюрьму посадили!

Уж это мы и сами, без него, прекрасно знали. Но услышать такие слова от девятилетнего пацана было жутковато.

А вон тот мальчик в ярко-красной, с большущим козырьком кепке, с огромными круглыми тёмно-серыми глазами, наверняка будет в отряде изгоем, – уж больно он угрюмый и молчаливый. Похоже, ему совсем не хочется ехать в лагерь: он отвернулся от всех и мрачно глядит в окно.

А вот эта юная особа, скорее всего, станет верховодить среди девчонок. Во-первых, она старше всех – ей уже десять с половиной, ну а во-вторых, она очень хорошенькая и уверена в себе на все сто! Обратите внимание, с каким чувством превосходства она поглядывает на остальных детей, и даже на нас, вожатых. Придется назначить её командиром отряда, чтобы удовлетворяла свои амбиции с пользой для других.

Вообще-то, конечно, я была несколько разочарована. Детей нам дали слишком маленьких, а я ведь мечтала работать с подростками, – как-то я их лучше понимаю, что ли. Но что поделаешь! Может быть, малыши более послушные. Да и, в конце концов, не самые младшие они среди всех пионеров: вон, у Гали и Бороды детишки шести-семи лет, им ещё носы вытирать надо. Непонятно, как родители вообще решились отправить таких малявок в лагерь! Была бы я мамой, ни за что не отпустила бы.

Зато в первом отряде пионеры совсем взрослые. Некоторых и детьми трудно назвать – они всего на полтора-два года младше вожатых. И как девчонки будут с ними управляться – загадка. А может быть, с большими, наоборот, проще: все они в лагере уже не первый раз, знают все правила, традиции и запреты, и наверное, даже помогают своим юным вожатым. Кстати, старшие отряды едут на второй «веранде» и похоже, они нас уже порядочно обогнали. И это правильно, ведь первому отряду уже сегодня, в день заезда предстоит дежурство по лагерю: не успеют они сойти на берег и бросить свои сумки в палатах, как сразу же помчатся в столовую накрывать к обеду.

В тот самый момент, как мы высадили наш отряд на берег, я со всей ясностью осознала, какая вещь нужна вожатому в лагере больше всего, – рупор! Да, именно вот этого простого и гениального приспособления мне очень не хватало в течение всех трёх недель лагерной смены. В первую же минуту после прибытия наши почуявшие свободу пионеры рассыпались по всему берегу, как горох, и нам пришлось полчаса драть глотку, чтоб собрать их вместе и отвести в отряд. Впрочем, некоторые из наших подопечных, судя по всему, попали сюда не впервые, потому что сами направились к корпусу и сами поднялись на третий этаж, где и ждали нас возле дверей отряда, равнодушно разглядывая приветственный плакат, над которым мы с Лилей столько пыхтели…

Надо сказать, что я как в воду глядела, когда рисовала крабиков на дверях мальчишечьих палат. Ибо наши пацаны, не успев ещё разложить вещи, и едва наспех проглотив свой первый лагерный обед, помчались со всех ног к воде и там, – кто присев на корточки, кто согнувшись в три погибели, – приступили к охоте на мелких морских членистоногих с клешнями. Крабики! С утра до вечера – крабики! Мало того, что перед завтраком, обедом и ужином нам с Лилей приходилось совершать кросс по всей прибрежной полосе, чтобы собрать наших любителей подводной охоты и отвести их в столовую… Через пару дней в палатах установился специфический запах дешёвого рыбного рынка, потому что всех пойманных крабиков мальчишки держали в банках на балконе или под кроватью, где несчастные морские обитали, разумеется быстро уходили в мир иной. А после того, как я сняла одного из наших пионеров с пирса, откуда он подкарауливал свою добычу, свесившись вниз головой, я поняла, что если я окажусь в местах «не столь отдалённых», то виной всему будут именно эти восьминогие морские твари. Но поделать с этим ничего было нельзя. И иногда даже – в педагогических целях – я подходила к кому-нибудь из своих подопечных, замершему у кромки воды, сгибалась пополам, следила за шевелящимся в морском песке пленённым крабиком и задавала юному океанологу вопросы об особенностях жизнедеятельности этих существ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза