Читаем Далекий берег полностью

Моряк, с которым убежала Кристина, направлялся в Нью-Йорк. Возможно, если бы Кейт навела справки, ей удалось бы услышать что-нибудь о судьбе Кристины, узнать, как низко пала не имеющая ни цента в кармане ее соперница. Кейт имела представление о многих борделях и знала, что Кристине не удастся найти вторую Бесси Малхолленд. Кейт сделала еще глоток виски. «Мерзкая корова!.. Небось перестанет задирать нос, когда поймет, почём фунт лиха!» Но больше всего Кейт хотела знать местонахождение Кристины, чтобы предотвратить ее возможную встречу с Девлином. «Скотина», – пробормотала она, потянулась к бутылке и наполнила бокал доверху. Он не хотел брать ее с собой, и она ненавидела его за это. Кейт хотела отомстить ему единственно возможным способом: сделать так, чтобы он никогда не встретил Кристину снова и никогда не узнал правды о том, почему она так внезапно сбежала.

– Сухой док заполнен, – доложил старший механик Девлину.

– Отлично! – взволнованно сказал Девлин. – Все системы работают нормально.

Двигатели «Ниневии» заработали, и пароход начал медленно отчаливать. Официальный спуск корабля на воду! будет произведен Дуаном в Нью-Йорке в присутствии многочисленных репортеров. Сейчас Же «Ниневия» была в полном распоряжении Девлина, и она начала свое плавание. Все, кто находился на борту, переживали минуты непередаваемого волнения. Лишь Кейт, целиком поглощенная мыслями о своей мести, осталась равнодушной к этому знаменательному событию.

Девлин посмотрел на часы. Дуан просил привести «Ниневию» в Нью-Йорк под покровом темноты и сделать это по возможности бесшумно. Праздничная церемония должна была состояться на следующий день. Кейт, с нетерпением ожидавшая возвращения Девлина, была разочарована. Томительно тянулись часы, а он все не приходил.

Изрядно опьяневшая, она поднялась с кровати, преисполнившись решимости найти Девлина на капитанском мостике.

Судно покачивалось на волнах, и Кейт подташнивало. Пожалуй, ей не следовало пить виски.

– Прошу прощения, мисс. Никому не позволено подходить к мостику, кроме капитана и старшего механика.

– Исчезни! – сказала Кейт, отталкивая возникшего перед ней моряка.

Он схватил ее за руку:

– У меня есть приказ: никто не должен подходить к мостику!

– Если я захочу подойти к этому чертову мостику, я к нему подойду, – повысила голос Кейт. – Какого черта ты привязался? Кто ты такой?

– Послушай, я не хочу иметь неприятности! – не на шутку разозлился моряк.

Откуда-то появился Станислав и угрожающим тоном проговорил:

– Отпусти ее!

Кейт выдернула руку из тисков и, покачнувшись, привалилась к громадному поляку.

– Эта свинья говорит, что я не могу быть на мостике.

– Он прав. – Станислав огромной ручищей помог Кейт выпрямиться и без лишних слов потащил ее в затемненный салон на нижней палубе. – Капитан не хочет тебя, – просто сказал он. – Давай в Нью-Йорке вместе сойдем с корабля. Я буду вполне подходящим для тебя мужчиной.

Кейт прижалась к его груди и, должно быть, впервые в жизни разразилась настоящими, а не фальшивыми слезами.

– Я не могу, – беспомощно сказала она. – Я должна остаться с ним. Я должна помешать ему найти ее.

– Ее?

Кейт в отчаянии сцепила пальцы рук.

– Он любил бы меня, если бы не она! Я скорее убью его, чем уступлю этой сучке!

Станислав не понимал этого сумасшествия, но он знал, как ей помочь. Он заключил Кейт в объятия и стал ее целовать, а затем, стянув вниз платье, принялся сосать ей соски и мять огрубевшими руками огромные груди.

Кейт прильнула к нему.

– Возьми меня, Станислав! Сейчас! Прямо здесь! – умоляюще простонала она.

Станислав Миколий улыбнулся:

– Ты хочешь меня, а не капитана О'Коннори. Он любит только свой корабль. А ты хочешь меня, разве нет? Меня, Станислава!

– Да, да! Прошу, возьми! – Она прижалась к нему всем телом.

Станислав широкой ладонью закрыл ей рот, чтобы остановить поток восторженных криков, которые могли привлечь внимание к затемненному салону. Она бросит капитана и уйдет с ним. Она не сможет обойтись без него. Сознание всего этого до предела обострило его желание, и он мощными толчками раз за разом входил в нее, а она сладострастно билась в его объятиях.


Девлин вернулся в каюту после полуночи. Лежа на специально сделанной двойной койке, Кейт наблюдала издали, как он плескал холодную воду себе в лицо и на грудь, а затем пил дымящийся кофе, совершенно забыв о ней.

Пальцы Кейт скользнули к обнаженному животу, спустились ниже. Кажется, она до сих пор ощущала прикосновения ладоней Станислава к бедрам, к этому месту, которое сейчас так сладостно ныло. Кейт улыбнулась и стала легонько ласкать себя. Девлин скоро займется с ней любовью, хотя она до сих пор еще ощущала сырость от любовной игры с одним из его подчиненных. Она подумала об этом с удовлетворением и еще быстрее задвигала рукой между ног. Пожалуй, Девлин мог бы убить ее, если бы узнал о Станиславе. Но он никогда не узнает. Ее улыбка сделалась еще шире и похотливее, когда она, продолжая двигать рукой между ног, стала сладострастно тереться огромными грудями и воспрянувшими сосками о простыню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы