Читаем Далекий, как звезды (СИ) полностью

— Думаю, ты не захочешь присутствовать на собственных похоронах? Друзьям пока ничего не говори, их аккуратно предупредят, но нужна достоверная картинка и документы на смерть Дианы Уэсли.

— Что? — Диана вытаращила глаза на этого безумца.

Рик ответил насмешливой улыбкой.

— Дорогая, имитация смерти необходима для того, чтобы никто не вычислил меня через тебя впоследствии. Ни у кого не должно быть сомнений в том, что вы мертвы…

— Мы? — ее голосок задрожал, Рик завел глаза к потолку, выказывая раздражение грядущей женской истерикой.

— Мы, Диана, — неожиданно твердо ответил ей Шерлок.

Комментарий к Глава 72 NSA* — Агентство национальной безопасности США (АНБ).

====== Глава 73. Эпилог ======

понедельник, 7 сентября 2015г.

Сендс-Энд, Лондон

— Ма-ма, доченька, скажи: «Ма-ма»! — Мэри склонила голову, с умильной улыбкой заглядывая розовощекой малышке в глаза. Роузи в костюмчике из мягкой белоснежной фланели бодро размахивала пухлыми кулачками, сидя в креслице напротив матери.

— Па! — похоже, девочка была очень довольна вниманием, которое ей уделялось — глазёнки так и светились лукавством. — Па, па, па!

— Джон!

— Ну что? — доктор нехотя оторвался от газеты и взглянул на супругу.

— Как что? Твой ребенок отказывается говорить «Мама»!

— Разве она обязана? — Уотсон сперва даже не понял, в чем претензия, но, заметив хмурый вид супруги, немедленно сориентировался. — Попробуй действовать методом «от противного», все-таки мы имеем дело с будущей женщиной. Роузи, котенок, скажи: «Па-па»!

— Па, па, па, па, па, па! — малышка радостно засмеялась.

Супруги переглянулись, Мэри поморщилась с досадой и сдалась:

— Ну хорошо, возможно, слово «Мама» будет не первым.

— Оно будет первым осмысленным словом, я уверен, — миролюбиво успокоил жену Уотсон, втайне весьма польщенный, — ты же знаешь, пока что ребенок просто гулит. Все идет прекрасно, дорогая.

Мэри согласилась с предложенным компромиссом и вновь занялась с дочкой, а доктор получил возможность вернуться в послеполуденному отдыху в кресле. Идеальный выходной в покое, относительной тишине, с чашкой кофе и газетой. Видит Господь, он заслужил немного спокойствия после всех этих треволнений и сверхурочной работы в уик-энд. Довольный сделанным выводом, Джон продолжил изучать первую полосу The Daily Telegraph, спокойно прихлебывая кофе из большой кружки. Глаза еще раз пробежались по уже прочитанной вдоль и поперек передовице: «Катастрофа бизнес-джета над Атлантикой, в списке погибших — самая яркая звезда детективного сыска Британии!»

— Сволочь! — выругался сквозь зубы Джон. — Сукин сын опять провернул все именно так, как задумал.

— Ты о Шерлоке? Так на сей раз это авиакатастрофа? Удобно, но не оригинально.

Джон мрачно кивнул, в десятый раз просматривая небольшой, но емкий некролог в газете, он сам сочинил его по просьбе Шерлока. Это славословие никак не походило на текст, который ему пришлось составлять несколько лет назад, реагируя на самоубийство гениального друга — каждое слово в том блоге он буквально выстрадал. В отличие от первого текста, в этом содержалось гораздо больше цветистых похвал и значительно меньше истинного чувства. Пытаясь отогнать нахлынувшие воспоминания, он скомкал газету и с отвращением отбросил в дальний угол гостиной. Ему было трудно понять и принять необходимость исчезновения Холмса, но, скрепя сердце, пришлось признать, что тот имеет право на подобный выбор.

— Он не звонил?

— Нет, но прислал пару SMS-сообщений. С ним все хорошо.

— Гора с плеч! — в возгласе Мэри не было ничего, кроме облегчения. Однако, заметив, что это расстроило мужа, тут же сменила тон на успокаивающе увещевательный: — Это лучшее решение, поверь, Джон! Я знаю, о чем говорю, сама через это проходила. Без полной смены личности ему и его семье не будет покоя.

Упоминание о прошлом Мэри всегда выбивало доктора из душевного равновесия, ее ложь не забылась и тревожила все еще свежую рану, но сейчас он почти не обратил внимания на это. Его мысли были заняты поступком Шерлока Холмса.

— Верю, верю, милая. Просто жаль, что эпоха закончилась.

— Не обманывай себя, ваша с ним эпоха закончилась с нашей женитьбой. И Шерлок давным-давно понял это, — взгляд супруги был полон горечи и понимания. — Пойми и ты. Такова жизнь.

Джон ничего не ответил, но внутренне не мог не признать правоты ее слов. Действительно, такова его жизнь: Мэри и его чудесная Розамунд — все, что у него есть. И это — не мало. Было бы гораздо хуже, если бы не осталось надежды когда-нибудь вновь увидеть пронзительные светлые глаза Шерлока.

~

понедельник, 7 сентября 2015 г.

отель Regent Tower, Бостон,

Массачусетс, США

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы