— Думаю, ты не захочешь присутствовать на собственных похоронах? Друзьям пока ничего не говори, их аккуратно предупредят, но нужна достоверная картинка и документы на смерть Дианы Уэсли.
— Что? — Диана вытаращила глаза на этого безумца.
Рик ответил насмешливой улыбкой.
— Дорогая, имитация смерти необходима для того, чтобы никто не вычислил меня через тебя впоследствии. Ни у кого не должно быть сомнений в том, что вы мертвы…
— Мы? — ее голосок задрожал, Рик завел глаза к потолку, выказывая раздражение грядущей женской истерикой.
— Мы, Диана, — неожиданно твердо ответил ей Шерлок.
Комментарий к Глава 72 NSA* — Агентство национальной безопасности США (АНБ).
====== Глава 73. Эпилог ======
понедельник, 7 сентября 2015г.
Сендс-Энд, Лондон
— Ма-ма, доченька, скажи: «Ма-ма»! — Мэри склонила голову, с умильной улыбкой заглядывая розовощекой малышке в глаза. Роузи в костюмчике из мягкой белоснежной фланели бодро размахивала пухлыми кулачками, сидя в креслице напротив матери.
— Па! — похоже, девочка была очень довольна вниманием, которое ей уделялось — глазёнки так и светились лукавством. — Па, па, па!
— Джон!
— Ну что? — доктор нехотя оторвался от газеты и взглянул на супругу.
— Как что? Твой ребенок отказывается говорить «Мама»!
— Разве она обязана? — Уотсон сперва даже не понял, в чем претензия, но, заметив хмурый вид супруги, немедленно сориентировался. — Попробуй действовать методом «от противного», все-таки мы имеем дело с будущей женщиной. Роузи, котенок, скажи: «Па-па»!
— Па, па, па, па, па, па! — малышка радостно засмеялась.
Супруги переглянулись, Мэри поморщилась с досадой и сдалась:
— Ну хорошо, возможно, слово «Мама» будет не первым.
— Оно будет первым осмысленным словом, я уверен, — миролюбиво успокоил жену Уотсон, втайне весьма польщенный, — ты же знаешь, пока что ребенок просто гулит. Все идет прекрасно, дорогая.
Мэри согласилась с предложенным компромиссом и вновь занялась с дочкой, а доктор получил возможность вернуться в послеполуденному отдыху в кресле. Идеальный выходной в покое, относительной тишине, с чашкой кофе и газетой. Видит Господь, он заслужил немного спокойствия после всех этих треволнений и сверхурочной работы в уик-энд. Довольный сделанным выводом, Джон продолжил изучать первую полосу The Daily Telegraph, спокойно прихлебывая кофе из большой кружки. Глаза еще раз пробежались по уже прочитанной вдоль и поперек передовице: «Катастрофа бизнес-джета над Атлантикой, в списке погибших — самая яркая звезда детективного сыска Британии!»
— Сволочь! — выругался сквозь зубы Джон. — Сукин сын опять провернул все именно так, как задумал.
— Ты о Шерлоке? Так на сей раз это авиакатастрофа? Удобно, но не оригинально.
Джон мрачно кивнул, в десятый раз просматривая небольшой, но емкий некролог в газете, он сам сочинил его по просьбе Шерлока. Это славословие никак не походило на текст, который ему пришлось составлять несколько лет назад, реагируя на самоубийство гениального друга — каждое слово в том блоге он буквально выстрадал. В отличие от первого текста, в этом содержалось гораздо больше цветистых похвал и значительно меньше истинного чувства. Пытаясь отогнать нахлынувшие воспоминания, он скомкал газету и с отвращением отбросил в дальний угол гостиной. Ему было трудно понять и принять необходимость исчезновения Холмса, но, скрепя сердце, пришлось признать, что тот имеет право на подобный выбор.
— Он не звонил?
— Нет, но прислал пару SMS-сообщений. С ним все хорошо.
— Гора с плеч! — в возгласе Мэри не было ничего, кроме облегчения. Однако, заметив, что это расстроило мужа, тут же сменила тон на успокаивающе увещевательный: — Это лучшее решение, поверь, Джон! Я знаю, о чем говорю, сама через это проходила. Без полной смены личности ему и его семье не будет покоя.
Упоминание о прошлом Мэри всегда выбивало доктора из душевного равновесия, ее ложь не забылась и тревожила все еще свежую рану, но сейчас он почти не обратил внимания на это. Его мысли были заняты поступком Шерлока Холмса.
— Верю, верю, милая. Просто жаль, что эпоха закончилась.
— Не обманывай себя, ваша с ним эпоха закончилась с нашей женитьбой. И Шерлок давным-давно понял это, — взгляд супруги был полон горечи и понимания. — Пойми и ты. Такова жизнь.
Джон ничего не ответил, но внутренне не мог не признать правоты ее слов. Действительно, такова его жизнь: Мэри и его чудесная Розамунд — все, что у него есть. И это — не мало. Было бы гораздо хуже, если бы не осталось надежды когда-нибудь вновь увидеть пронзительные светлые глаза Шерлока.
~
понедельник, 7 сентября 2015 г.
отель Regent Tower, Бостон,
Массачусетс, США