Читаем Далила (СИ) полностью

- Значит, справедливость всё-таки существует, - прошептала Далила. Внезапно в низу её живота пробежала нестерпимая режущая боль и она закричала во весь голос.


========== Глава 24 ==========


Боль была просто невыносима, Далила сползла с лежанки на пол, корчась и воя во весь голос. Её показалось, что в живот ей всадили кинжал. Сила боли нарастала с каждой минутой, девушка не выдержала и потеряла сознание.

Когда она очнулась, боль всё ещё продолжала пульсировать в её животе, но уже не в такой степени. Над ней стояли отец, мачеха и сёстры со светильниками в руках, бледные, безмолвные. Она приподнялась на локтях, огляделась кругом и увидала, что лежит в огромной луже крови, которая явно вытекала из неё.

В голове шумело, плыл туман. Она не могла распознать грань между сознанием и бессознательностью

В её лачуге появился лекарь, осмотрел её и объяснил, что, оказывается, она была беременна и у неё случился выкидыш. Далила восприняла эту новость с каким-то странным чувством, что это произошло не с ней.

Мачеха и сёстры принялись хлопотать, носясь с тазами и кувшинами, раздели её, посадили в лохань, пытаясь омыть её от крови. Но кровь всё выделялась и выделялась.

Кровотечение не прекратилось и к утру, и в течении следующего дня.

- Здесь нужен настоящий лекарь, я знаю такого, - сказала Ниса, - но он берёт большую плату. Далила, где твои деньги? Скажи мне, это нужно для спасения твоей жизни!

Далила указала в угол, где в земле был зарыт мешок с серебром. Ниса метнулась туда.

Вскоре она привела лекаря, тот принёс Далиле кучу пузырьков с лекарствами, заставил их пить, затем принялся давать какие-то инструкции Нисе. Та внимательно слушала, кивала головой.

Лекарства помогли немного: кровь отчасти унялась на несколько дней, а затем снова хлынула бурным потоком, грозящим смертельной потерей. Ниса, всё это время ухаживавшая за ней и поившая её лекарствами и отварами по часам, снова привела доктора, отвалив ему кучу денег из тайника падчерицы. Лекарь притащил какие-то другие лекарства и они также помогли на какое-то время. А затем снова началась обильна кровопотеря.

Ниса оббегала весь город и нашла другого лекаря, но и его помощь оказалась лишь временной. Затем она начала приводить в лачугу падчерицы лекарей одного за другим, потом их сменили знахари и ворожеи, опустошая запасы серебра. Далила теряла деньги и кровь, но относилась к этому равнодушно - ей уже не было жаль ни того, ни другого. Деньги были добыты кровью и предательством, пусть с кровью и уходят.

Когда серебро начало подходить к концу, а исцеление так и не наступило, Рани и Мира всё чаще усаживались возле циновки, на которой всё это время пролёживала их сестра, и плакали над ней. Далиле было жалко их, но она понятия не имела, как их успокоить. Пообещать, что останется жива? Они не поверят в такую ложь.

Однажды она заговорила с ними, словно забыв о их малолетстве, не опасаясь, что они могут не понять её:

- Мне надо было поступить тогда так, как он хотел… Надо было ехать с ним в его землю, к его народу… Он был бы жив, он повёл бы свой народ к восстанию и они бы вернули свои земли и свободу. Они, израильтяне, имели на это право… Но Самсон бы, освободив свои земли, не повёл бы своих людей войной на мой народ, он бы не погубил филистимлян, как все того боялись! Потому что я была бы всегда рядом с ним и смягчала бы его любовью, чтобы он был милостив к моему народу. Таким образом, предав филистимлян и покинув их, я бы спасла их. Такое предательство не было бы предательством! Я не предала бы ни Самсона, ни своих! Но я предала обоих: прежде всего Самсона, потому что использовала его любовь для его же погибели и свой народ, потому что больше не люблю филистимлян, среди которых родилась… Отечество, родина - теперь пустой звук для меня! Мой первенец! - из глаз её заструились слёзы. - Через несколько месяцев это был бы сын или дочь, он родился бы у нас с Самсоном, пусть бы даже в чужой земле, а вместо этого превратился в кровь. Но я ведь кровь и заслужила…

Сёстры взвыли белугами, растянувшись рядом с её постелью, как будто уже хоронили её.

А через несколько дней они вместе с родителями похоронили её на самом деле, в семейной гробнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ