Читаем Дальний родственник полностью

- Да почему моя вера в себя так оскорбляет тебя? - удивился родственник. - Я безгранично верю в себя и исполняю все свои желания. А тебе что мешает? Твоя разделенность мешает. Рай женщины - разделенность с мужчиной, перманентная война с ним, при помощи любви или ненависти. Женщина целостна изначально, она - ребро. А мужчине, чтобы обрести целостность, нужно прекратить войну с собой, перестать быть левым и правым и быть правым всегда.

- Очень удобная позиция, - заметил Юра, - для карманных воров.

- Мне нравится, - умиротворенно сказал Павел.

- А мне не нравится, - сказала Елена, - когда мужчины меняют ориентацию. Пусть они уж лучше руки меняют.

- Это не имеет ничего общего с сексуальными эксцессами, это психический процесс, - сказал родственник. - Изгнать беса, значит, вернуть его на место. В ребро. А не в жопу.

- А когда уже бес в ребро, так на фига тебе вообще какие-то эксцессы? - пожала плечами Елена, - тогда уже все равно, за красных ты или за голубых.

- Ты озвучила классическую позицию женщины - раком, - ухмыльнулся родственник. - Позицию нужности кому-то еще. А целостный человек самодостаточен, ему никто не нужен.

- Как в нужнике, - поддакнул Юра.

- Это поразительно, - сказал родственник, - когда пытаешься объяснить очевидные вещи философскими терминами, никто ни хрена не понимает. Но как только заговоришь о говне, нужнике и жопе - все становится понятным. Вы можете мне объяснить, почему это так? Или мне это только кажется, с моей очковой точки зрения?

- Не кажется, - серьезно сказала Елена, - мы все такие. Только мы молчим об этом. И ты не болтай, пока живешь в мире женщин. Женщина тебя всегда поймет - и использует понятое тебе во вред. Ты умный, у тебя есть баба, которая тебя охраняет. Твой бес. Так полагайся на нее, пока тебе не повыламывали ребра. Потому что в одной бабской глупости ума больше, чем во всем твоем уме.

- Как сказал по такому случаю поэт, - мстительно вмешался Павел, -

Все выпито мое бухло,

И унося мое бабло,

Все бабы сгинули, заразы.

И только стоны унитаза,

Его ночное бормотло.

- Какие бабы? - удивилась Елена. - Какое бабло, Павел? Откуда оно у тебя?

- Да отцепись ты от человека, - вступился Юра, - ведь берет же за душу. Хорошие стихи, лирические. Только теперь уже и унитазы не бормочут в ночи. Они молчат, экономя воду. Такая жизнь.

- У меня еще не все унесли, - сказал родственник.

- Так я ж на что и тонко намекаю, - сказал Юра. - Пора бы уже и выставить мне магарыч. Холодно тут.

Родственник достал из какого-то ящика бутылку водки, охлаждения ей не требовалось, она и так была ледяная.

– Причем тут водка? - сварливо спросила Елена. - Почему меня всегда принимают за извозчика? Павел, я что, похожа на извозчика?

- Нет, - ответил мстительный Павел, - ты похожа на извозчичью лошадь.

Родственник вернулся к своему ящику и достал из него коньяк, шампанское и абсент.

- Так что будем пить?

- Конечно, водку, - сказала Елена, - раз у тебя нет лимонада для дамы.

- Только не говори, что у тебя есть лимонад, - предупредил Павел, - а то она скажет, что дамы пьют только сперму колибри.

- Если ты имеешь в виду себя, так ты размечтался, - сказала Елена.

- Хватит, - сказал Юра, - пейте вы хоть из унитаза, а мне нужен стакан и хоть что-нибудь закусить. Я с утра ничего не ел.

Мгновенно появилось замороженное сало, фиолетовый крымский лук и черный хлеб. И все пошло великолепно, пока Павел не начал прыгать по комнате, изображая колибри, приветствующего восход солнца. После этого все, уже засыпающие, как летучие мыши, загрузились в черный джип с угрюмым водителем, знающим по-русски только слово “блин, дороги”, загрузили Павла, которому родственник сунул в бесчувственный карман пятьсот баксов без своего портрета, и отправились по домам спать.

Так занялся первый день после бенефиса - из искры уже возгоралось пламя.

<p>Глава 11. Джентльмен вешается только на веревке из конопли.</p>

Бутто получила информацию в наушник о происходящем в варьете, у нее были везде наушники - и сразу выдала это в эфир, по ходу рассказа о дальнем родственнике. Утренние газеты, имеющие информаторов в любом времени суток, вышли уже со скандальными намеками, и к середине дня издатель Саломасов уже сплавил все это в Нью-Йорк. Деловые американцы задумались, и к вечеру автор, который уже успел прийти в себя после вчерашнего, получил деловое предложение. От умного Саломасова. И согласился с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика