Отец. Вы, вероятно, бездетны, мистер Сандерс?
Управляющий. Тогда все дело в миссис Купер. Вы ее должны благодарить за то, что так быстро промелькнули целых полвека!
Отец. Женитьба на ней — единственное удачное предприятие в моей жизни. Знаете, мистер Сандерс, за Люси в молодости ухаживал один тип — Ренди Барлоу. Ну, я-то был куда красивее его. У Ренди был один глаз искусственный. Зато теперь Ренди банкир в нашем городе.
Мать. Барк, как ты можешь!..
Управляющий. Не выпить ли нам еще?
Отец. С удовольствием.
Мать. Никогда не думала, что мне придется сидеть вот так в ресторане и пить. В мое время дамы не пили…
Мы были так молоды тогда. Совсем дети в этом огромном городе. И так наивны! Наверно, вы не поверите, мистер Сандерс, но в первый же Четверг нашего медового месяца мы отправились в музей.
Отец
Мать. Нет, это было в Четверг. Мы поженились…
Отец
Мать. Нет! Мы должны были пожениться во Вторник. Но отложили свадьбу, потому что не могла приехать моя сестра. Неужели ты не помнишь, она задержалась в Нью-Хемпшире из-за снежных заносов. Она остановилась у девицы, у которой зубы вперед выступали… А потом она вышла замуж за парня, у которого родственники на Юге… Это совершенно точно!
Отец. Не совсем! Но это неважно. Мы хотели вспомнить, в какой день мы ходили в музей…
Мать. Нечего и вспоминать! Это было в Четверг.
Управляющий. Уверен, миссис Купер права.
Отец. Очень любезно, что вы провели с нами столько времени, мистер Сандерс.
Управляющий. Мне было чрезвычайно приятно познакомиться с вами. Всего хорошего.
Мать. В котором часу твой поезд в Калифорнию?
Отец. В половине десятого.
Мать. Тогда перестань каждую минуту смотреть на часы.
Отец. Посмотри на меня, Люси. Ты опьянела?
Мать. Что ты, Барк?
Отец. Тогда скажи: «ехал грека через реку…»
Мать
Отец. А знаешь, Люси, как бы я поступил, если бы вдруг снова стал молодым человеком?
Мать. Как?
Отец. Я бы остался холостяком. Теперь такие девушки пошли, не на кого посмотреть…
Мать. Что ты говоришь, Барк! Вокруг столько хорошеньких девушек!..
Отец. Но не таких, какой была ты. Впрочем, ты и сейчас очень красива, Люси. Серьезно! Вот сегодня, когда мы гуляли, я не встретил на улице ни одной лучше тебя. Мне до сих пор жаль беднягу Ренди, хоть он и банкир…
Мать. Ты очень мил, Барк.
Отец. Ты тоже.
Мать. Нам пора, Барк. Мы же забыли…
Отец. Что?
Мать. Нас ждут дети. Нелли приготовила сегодня прощальный обед. Сама приготовила!
Отец. Да? А сколько обедов ты приготовила им? Сколько раз мы напрасно их ждали? Разве они хоть раз отказались от своих развлечений, чтобы прийти вовремя?
Мать. Я знаю, дорогой, но…
Отец. К черту! Мы к ним не пойдем!.. Нам здесь хорошо, Люси. Мы вместе. И мы имеем на это право. Ну-ка, подожди…
Алло, Нелли?.. Да, это я — твой отец. Ты еще помнишь мой голос? Странно!
Все в порядке, миссис Купер. Мы можем спокойно обедать. Должен сказать, что это самый лучший обед в моей жизни. Ну, конечно, за исключением тех, что ты готовила дома.