Полукровка вышел, чтобы помочь сесть, а когда усадил клиента в такси — похлопал его по плечу, заодно воткнув в основание шеи какой-то шип. Капитан-лейтенант Гэнбей свалился без сознания.
Очнулся капитан-лейтенант Гэнбей от холода. Его, привычного к ледяной воде выпускника Этадзимы — буквально трясло. То ли от холода, то ли от чего еще.
Джип Сегун стоял где-то вдалеке от города — темнота, лишь где-то едва слышно, как идет поезд. Капитан-лейтенант попробовал встать и понял, что связан.
Луч фонаря — осветил его
— Вы кто такие?
Луч фонаря осветил лицо… да не лицо — уродливую харю демона. Капитан-лейтенант не смог сразу вспомнить его название — но такой точно был на сельских праздниках.
— Ха-ха-ха… — раздался утробный смех.
Капитан-лейтенант Гэнбей попытался отползти — но уперся в колесо автомобиля. Начал вспоминать заклинания, которым учил его дедушка, начал произносить их — но получалось жалко. Демоны снова рассмеялись…
Вдруг капитан-лейтенант Гэнбей вспомнил — на острове гастролировала бродячая труппа цирка, они натягивали большой шатер и давали представления, билет стоил двадцать йен. Про это писали в местной газете — хоть какое-то развлечение в глуши, где ничего не происходит. Скорее всего — это не настоящие циркачи, под видом бродячей труппы — скрывались ниндзя! Театральные актеры и циркачи — одна из любимых их личин.
— Рассказывай, капитан Гэнбей! — вдруг сказал один из демонов (а их точно было несколько) человеческим голосом — рассказывай о том, какие поручения ты выполнял для генерала Тахачиро Исии. Рассказывай всё.
Капитан задергался и зарычал от бессилия. Его схватили демоны! Бог знает, кто они такие — но для того чтобы спастись от бесчестия есть только один способ…
Утробно заорав, капитан-лейтенант что есть силы высунул язык, чтобы откусить его и таким образом, сохранить тайну Секретной армии — но не успел. Один из демонов — что есть силы пнул его по голове…
В следующий раз, когда он пришел в себя — у него во рту что-то торчало, и рот нельзя было закрыть. Какой позор…
Капитан — лейтенант стоял на импровизированной виселице, на шее его была петля. Демоны сгрудились рядом.
— Кто вы?
Собравшиеся у виселицы молчали.
— Тяжкая кара закона настигнет вас, кем бы вы ни были — промямлил капитан как смог — вы все будете повешены!
Вместо ответа — один из собравшихся выпростал из-под театральной одежды и показал кусок веревки с петлей на шее
— Мы уже мертвы, капитан-лейтенант Гэнбей.
Капитан-лейтенант Гэнбей все понял
— Вы ниндзя! Отступники, не желающие служить Императору! Грязные выродки, дети обезьян и дэвов!
— Ты никак не можешь оскорбить нас. Ты никто, и твой отец никто.
— Я служу Императору!
— Не имеет значения, кому служишь ты. Мы не служим Императору и не собираемся этого делать. Нам наплевать на Императора. Смерть всем тиранам!
…
— Мы знаем о том, что ты, самурай, должен покончить с собой любым способом, и этого мы тебе сделать не дадим. Мы так же знаем, что самурай боится лишь трех форм смерти — обезглавливания, распятья и повешенья. Если ты не заговоришь, мы повесим тебя. Если ты все расскажешь — мы дадим тебе совершить сеппуку, и твоя смерть будет почетной. Любой из нас может даже стать кайсяку для тебя.
И капитан-лейтенант Гэнбей заговорил.
Труп браконьера и бригадира браконьеров Итиро Гэнбэй был обнаружен путевым обходчиком, который обходил пути, и заметил, что на дереве вдалеке что-то висит. Испугавшись, обходчик вызвал полицию, та начала расследование.
Полиция установила, что Итиро Гэнбей в день самоубийства был в столице, где посещал заведения, где торгуют на разлив и изрядно набрался. Нашлись свидетели, которые видели, как капитан-лейтенант вел себя неподобающим образом, кричал, что он капитан Императорского флота. Бросался на людей с кулаками. В крови был обнаружен большой процент алкоголя. Потом он уехал на такси, и никто не мог вспомнить — на каком конкретно.
На запрос полиции в центральный аппарат Морского министерства — пришел ответ, что Итиро Гэнбэй еще в военном училище был замечен в неподобающем поведении и неприличных для гардемарина знакомствах, а с флота был уволен, в том числе из-за пьянства. Местная полиция предоставила отчет, из которого следовало, что Итиро Гэнбэй подозревался в организации браконьерства и скупке краденого, не раз задерживался в нетрезвом состоянии за буйное поведение и драки.
Таким образом, в смерти Итиро Гэнбэя не было найдено ничего подозрительного или необычного — закономерный конец жалкой жизни. Полиция признала случившееся самоубийством и отказалась расследовать дело.
Джунгли, Центральный Индокитай. 27 июня 1979 года
В джунглях — все по-другому.
Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык
Фантастика / Приключения / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература