Читаем Далт. Книга 3 - Леди Феникс (СИ) полностью

Я вижу, как мой ответ успокаивает Троя, да я и сам вновь стал самим собой. И самое странное, это то что внутренняя, раздирающая меня на части столько лет боль, а потом боль "отхода заморозки" исчезли, совсем, словно их и не было.

А его новый вопрос звучит уже спокойно и миролюбиво:

- Ты меня с собой возьмешь?

- Прости, друг, но нет. Это только мое дело, Стража, суть Далта. Ты тут за меня побудь, ладно? Госпожа тебе доверяла, если меня за тобой послала.

Трой серьезно посмотрел мне в глаза:

- Дракон на троне? Это не так глупо, как может показаться на первый взгляд. Хорошо, Далт, я подержу твое место, чтобы никто не занял. Сам то я связан клятвой с тобой, Великий.

Я не стал задерживаться и просто вышел. Уже за спиной слыша ехидный голос Троя обращенный к Тэору.

- Как думаешь? Сработаемся?

Великие Боги! Берегите Эльфийское Королевство!

Я перенесся сразу в свой Дом у Маяка, прошел по ступеням в кабинет, подошел к окну, привычно глянул на окна Госпожи. Свет лившийся из окна, лег под странным углом, и я первый раз заметил, что ковер вытоптан дорожкой, значит я часто так ходил, от двери до окна, или от стола до окна. Чтобы увидеть её окна.

Сколько же лет прошло. И я, и она старательно вели отсчет от того времени, когда я появился во дворце. Но ведь было и другое, мое время до этого. Сколько раз я одергивал себя, запрещая вспоминать свои истоки, то что я - Далт, Страж Госпожи и многие годы Великий Координатор Миров, на самом деле брошенный на произвол судьбы маленький и никому ненужный ребенок. Выживший только потому, что был ловок, подавая еду в харчевне и смазлив, что помогало продавать себя.

То, что я собирался сделать, чтобы найти Госпожу, могло перечеркнуть и её усилия по моему воспитанию и мои, чтобы ей соответствовать, сразу, и одной чертой. Пусть они тут все крутые маги, но в природе нет ничего неизменного, всегда есть лазейка. Если закрыты Переходы, пройти все равно можно, если знать, как. Я - знал.

Когда то, будучи значительно моложе, я бросил в пылу полемики Виру, мол, "решения есть всегда, но их зачастую игнорируют, потому что для многих решений надо пройти по себе, а этого избегают."

Хорошо быть молодым и обученным на чужих примерах. Учился я всегда хорошо. Но вот пришло время воспользоваться изученным. А у меня от одной только мысли об этом леденеют пальцы рук и ног и начинает тошнить, как тогда, когда в харчевне раздавался звонок, предупреждая о прибытии гостя, и надо выходить из комнаты, и понимаешь, что могут выбрать во временные слуги тебя, опять.

Харчевня, кабак, таверна, гостиница, как я только не называл то место, скрывая его тайну. Переход. По которому ходили не благородные и чистенькие, а такие как Леди Гледис и Крисп. Такие, как я. Потому что я такой же, как они. А не как Госпожа.

Что бы найти подступы к миру, в котором держат госпожу, мне предстоит вернутся к своим истокам. Предстоит встретится лицом к лицу со всем тем, что раньше приходило только в кошмарах, сначала постоянно, потом, благодаря ей, все реже и реже. Зачем я иду на это? Ну, во - первых, если убрать красивый звон, я все же наемник, поклявшийся в преданности. А раз я еще жив, надо отрабатывать содержание. А во- вторых, я хочу понять, что такое любовь для такого, как я. Почему оттолкнув Госпожу здесь, в безопасности Дворца, я иду за ней неизвестно куда, чтобы просто быть рядом.

Выйдя из своего Дома, я медленно брел к морю. Да, случайное не случайно. Запах моря в её духах вызвал во мне дикую злость. Я ненавидел. Конечно не запах соленой воды, это было бы глупо. А свои воспоминания, что шли на фоне этого. "Духи - это аромат воспоминаний." Она так говорила. Я был полностью согласен.

Тогда, в Школе Криспа я понял, что она близко именно по аромату её духов. Свежих, как порыв ветра, горьковатых, как жизнь моей Королевы, и упоительных, благодаря ноткам жасмина и ландыша, они так пахнут сразу после дождя. Да, но не аромат роз, нагретых солнцем, не теплой гальки и соленой воды, неги и обещаний... Нет, пожалуйста, только не от моей Госпожи. Иначе я снова стану мальчишкой из харчевни, чье имя никому не интересно. Я потеряю себя. Я - Далт. Пока еще это так.

Я подхожу к берегу и медленно начинаю входить в воду, шаря глазами по блестящей глади. Нет, я не утоплюсь. Заманчиво, конечно. Но при том, как я плаваю это будет просто трата времени. Повеситься куда надежнее. Я ищу изменения цвета воды, а найдя, ныряю. Вот так просто, если хорошо знаешь, где надо вынырнуть. Я знал отлично.

Я вынырнул именно там, где собирался. Здесь, в этом Мире, в море часто встречались утесы, своего рода природная защита от морских набегов, от пиратов. Были у нас здесь и такие, тут вообще, много чего было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)

В предлагаемой вниманию читателей книге представлены три историко-философских произведения крупнейшего философа XX века - Жиля Делеза (1925-1995). Делез снискал себе славу виртуозного интерпретатора и деконструктора текстов, составляющих `золотой фонд` мировой философии. Но такие интерпретации интересны не только своей оригинальностью и самобытностью. Они помогают глубже проникнуть в весьма непростой понятийный аппарат философствования самого Делеза, а также полнее ощутить то, что Лиотар в свое время назвал `состоянием постмодерна`.Книга рассчитана на философов, культурологов, преподавателей вузов, студентов и аспирантов, специализирующихся в области общественных наук, а также всех интересующихся современной философской мыслью.

Жиль Делез , Я. И. Свирский

История / Философия / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги