Дальше они уже говорили на языке, которого Август не знал, он лишь надеялся, что Теа ничего лишнего не скажет. Впрочем, он знал, что женщина не дура и вскоре заметил, что "умная девочка" говорит исключительно короткими фразами или вообще обходится односложными ответами, если и вовсе не междометиями.
- Увы, граф, - перешла Теа на французский через пару минут, - как ни приятно поболтать с "почти соотечественником", Август по-русски не понимает, так что давайте перейдем на лингва франка.
- Кажется, вы давно не говорили по-русски? - Граф был явно заинтригован, хотя и не понимал пока, что именно здесь происходит.
- О, да! - улыбнулась Теа. - Лет двести, я думаю...
- Что, простите? - посол, как и Август не понял очередной странной идиомы, но, если один к этому уже привык, второй столкнулся с таким впервые.
- Граф, как думаете, сколько мне лет?
- Восемнадцать?
- Вы куртуазны, - снова улыбнулась Теа. - Но правда, граф, в том, что выгляжу я на двадцать, а на самом деле...
- Теа, прошу вас! - вступил в разговор Август.
Время играть ва-банк еще не пришло, поэтому с шокирующими откровениями имело смысл повременить, тем более, что ее портрета посол не видел. Вернее, видел, но давно и в других обстоятельствах, и с живой женщиной, с которой сейчас разговаривал, не соотнес.
- Да, Август, - кивнула Теа. - Извините, увлеклась. Рада знакомству, граф!
- Извините за настойчивость, но всего один вопрос, графиня! - Август видел, сейчас Новосильцева пробрало до печенок. Он что-то такое почувствовал, но никак не мог понять, что именно. Интуиция, а не знание, вот что это было.
- Спрашивайте! - Голос ровный, лицо спокойно.
- Вы ведь не русская, я прав?
- Правы, - полуулыбка, туманный взгляд. - Может быть. Если честно, граф, не помню, но, если вы настаиваете, я могу попытаться вспомнить...
- Прошу прощения за настойчивость! - Отступил Новосильцев. То ли решил не дожимать из вежливости, то ли из страха.
- Не стоит, - повела веером женщина. - Пустяки!
"Хорошо у нее получается... - отметил Август. - Естественно! Играет, как дышит".
Это было неожиданно. Во всяком случае, еще совсем недавно он от нее такого не ожидал. Хорошая. Умная. Но не Теа. Однако посещение виллы Дориа много изменило. И за последние две недели гостья переменилась.
"Изменилась до неузнаваемости?"
Да, пожалуй, это верное слово "до неузнаваемости". И дело, разумеется, не во внешности. Внешность та же, а вот человек другой. Другая женщина. Такая, что временами начинаешь сомневаться, та ли это женщина, что еще недавно не умела говорить по-французски, или это уже настоящая графиня Консуэнская?
Глава 6.
1.
Когда, пройдя галерею до конца, Август и Теа сворачивали в Зеркальную гостиную, у портрета работы Клода Лефевра собралась уже небольшая толпа. Кто-то видел их "разговор" с дворецким, а кто-то, возможно, и слышал. Сплетни же распространялись в этом дворце, как лесной пожар после засухи. Стремительно и неотвратимо. И люди, с неподдельным интересом рассматривавшие портрет Теа д'Агарис, нет-нет, а взглядывали вслед Августу и его спутнице. Он эти взгляды чувствовал спиной. Теа, наверняка, тоже. Тем не менее, двигались они медленно, не торопясь переходя от одного знаменитого полотна к другому. Обменивались впечатлениями и любезностями, в общем, вели куртуазную беседу, изобилующую отсылками к контексту и подтексту.