Читаем Дама Пик полностью

Ни разу за эти дни Август не нарушил правила, о котором они договорились с самого начала. Здесь нет и не может быть Таньи, даже когда они остаются наедине. Она Теа. Должна думать о себе, как о Теа, и стараться не говорить о Теа в третьем лице. Только «Я» и никогда — «Она». Естественно, время от времени они ошибались, но с каждым днем все реже и реже.

— Значит, это и есть мой дом… Не находите, что он мрачноват?

— Что поделать, — пожал плечами Август. — Так строили в шестнадцатом веке.

— Холодные переходы, сквозняки на лестницах…

«Откуда она знает?!»

— Откуда вы знаете? — спросил вслух.

— Догадалась, — горько усмехнулась Теа. — Посмотрите на этот ужас, Август! Разве не понятно, что в этом вертепе[23] могут жить только крысы и приведения!

— Примите во внимание, Теа, что в доме уже больше ста лет никто не живет, — попытался успокоить ее Август.

— Вот я и говорю — руины!

Оставшуюся часть пути Теа молчала, замкнувшись в себе, но, как заметил Август, нет-нет бросала быстрые взгляды на виллу Дориа, которая, и в правду, выглядела мрачно, если не сказать хуже.

* * *

Замок давил, и давление это было вполне ощутимо, словно, воздух здесь — тяжелее, чем должен быть. Такова была темная аура этого давным-давно покинутого дома. Даже свет рядом с ним терял часть своей силы, так что вблизи виллы Дориа было сумрачно и прохладно, несмотря на теплый солнечный день.

— Чувствуете? — спросила Теа.

Голос ее дрогнул, но женщина не остановилась.

«Есть в ней это!» — в очередной раз отметил Август, который, как завороженный наблюдал за тем, как рядом с ним — шаг за шагом, штрих за штрихом — возникает новый образ, Теа д'Агарис, какой он ее себе вообразил.

— Чувствую, — сказал он вслух, — давит и света не хватает. И как-то…

— Тревожно? — подсказала Теа.

— Да, пожалуй.

Август почувствовал нарастающую тревогу едва они вошли в огороженный стеной двор. Впрочем, по мере приближения к главному входу, беспокойство не усиливалось. Хотя и не ослабевало.

«Наведенный обман чувств? — задумался он, наблюдая за тем, как смотритель торопливо отпирает дверь и распахивает створки, приглашая войти. — Довольно сложное колдовство. Не каждый и осилит… Но сто лет! Как сохранить силу гремуара на сто лет? Она должна была запечатать заклятие другим заклятием и привязать… К чему она могла привязать печать?»

Наверняка в стену дома вмурована пара заговоренных камней, но пойди найди их, не зная точно, что искать! И во дворе закопаны. Если бы Август решил заняться чем-то подобным, первым делом закопал бы пентаграмму из заговоренных камней, по камню на каждый из лучей.

— Вы как, справляетесь? — Мог бы и не спрашивать, но отчего-то спросил.

— Пока справляюсь, но на душе кошки скребут.

Между тем, вошли в дом. Здесь было еще сумрачнее, еще холоднее, еще безнадежнее. Тяжелая атмосфера, густые тени по углам, тьма в переходах и на лестницах. И пыль. Очень много пыли.

Август взял у сторожа фонарь, и они с Теа пошли осматривать дом. Но чем дальше они шли, тем хуже им становилось. Шепоты, шорохи, звуки шагов и капающей воды, движения застоявшегося воздуха, как если бы рядом с вами пробежал кто-то, кого вы не слышите и не видите, но отчетливо ощущаете. Потом начали сами собой открываться и закрываться двери. Скрип ржавых петель, клацанье замков, удары дерева о дерево. Ничего по-настоящему опасного — настоящую опасность Август, вероятно, все-таки ощутил бы, — но, тем не менее, крайне неприятно.

Теа побледнела и даже, как бы, осунулась. Глаза распахнуты, и в них плещется безумие, рот приоткрыт, словно, она готовится закричать.

«Будь проклят умник, придумавший всю эту жуть!» — Август был уже не рад, что притащил сюда Теа. Раньше здесь было значительно тише и не так страшно. То ли за прошедшие годы древнее колдовство перебродило и испортилось, то ли так оно реагирует на Теа. А женщина между тем отступила к стене, прижалась к ней спиной, и Август шагнул к ней, чтобы ободрить, а, если понадобится, и защитить, но…

— Они нас выгоняют, — неожиданно сказала Теа. — Вот же поганцы!

— Я не уйду! — крикнула во всю силу, так что эхо пошло гулять по пустым гулким залам. В ее голосе, однако, не было гнева или страха, одно лишь раздражение. Негодование, досада, где-то так.

— С кем вы говорите? — нахмурился Август, переставший понимать, что происходит с женщиной, резкая смена настроений которой пугала его гораздо больше, чем все эти показные ужасы.

— Помолчите, Август! — нетерпеливо отмахнулась от него Тея, словно бы прислушиваясь к одной ей слышимым голосам.

— Нет, — сказала через мгновение. — И снова нет!

— Совсем отбились от рук, — объяснила Августу, коротко взглянув ему в глаза, но он ее все равно не понял. Кто отбился от рук? И чьи это руки?

— Кто? — спросил он. — О ком вы говорите?

— Ах, оставьте, Август! — досадливо поморщившись, бросила Теа. — Они говорят, что вы о них знаете. Ну, не лично про этих…

— Что? — возмутилась она, словно отвечая на чью-то реплику, которую Август благополучно пропустил. — Нет, милые мои! Совсем не так! Я вам отчетом не обязана. Это вы без меня с ума тут все посходили, а не я без вас!

Перейти на страницу:

Похожие книги