Читаем Дама желает познакомиться полностью

Коля. Алло, Сергей, здравствуй…. Извини, но я сразу перейду к делу. Ты нашел сиделку для своей матери?… У меня есть одна знакомая, которая смогла б заботится о твоей матери…. Очень хорошая женщина. Она раньше работала преподавателем литературы, знает много стихов наизусть. Твоей матери будет интересно с ней…. Хорошо, мы сейчас приедем.

(Николай положил телефон, открыл шкаф и начал искать там одежду, заходит Вера).

Вера. Какая прелесть эта ванна. Давненько не приходилось мне мыться в таких условиях. Большое спасибо тебе.

Коля. Потом будешь благодарить, а пока одевай мои джинсы, сорочку и поедем к моему приятелю. Он ждет нас.

Вера. А это подойдет мне?

Коля. Подойдет. Кто будет знать, что это одежда моя.

Вера. Отвернись.

Коля. Я думал, что после того, что было, нам нечего стеснятся друг друга.

Вера. Может и нечего стеснятся, но лучше отвернись.

Коля. Хорошо.

Вера. (Одеваясь). Я вообще-то с трудом себя представляю в роли…, в роли сиделки.

Коля. Нет тут ничего страшного. Мама у моего приятеля очень добрая и спокойная женщина, так что никаких конфликтов у тебя не будет возникать. Она тоже работала в сфере просвещения, точно не помню только кем.

Вера. Вот я и оделась. Можешь смотреть.

Коля. Вот, какая ты! Ты удивительно преобразилась.

Вера. Из лягушки стала царевной. Это только в сказках лягушки превращаются в царевен, а в жизни, наоборот, царевны превращаются в уродливых жаб.

Коля. Нет, правда. Тебе так идет этот наряд. Ты прямо-таки красавица.

Вера. Не вводи меня в краску.

Коля. Нет, правда. Зачем мне врать. Пошли, нас ждут.

Вера. Я заберу эту одежду.

Коля. Оставь её здесь. Это твое прошлое, нельзя его брать с собой.


(Они уходят, через время появляются Данило и Катя).

Катя. Что за беспорядок в квартире? Ничего не понимаю.

Данило. Да, кричащий беспорядок, словно здесь происходил бой быков.

Катя. А муж где?

Данило. Может в другой комнате или ванне. Посмотри.

(Катя поочередно открывает все двери, заглядывает под кровать).

Катя. Нигде его нет. И подружки его нет. Что б это значило?

Данило. Не знаю.

Катя. Твой сценарий дал сбой?

Данило. Почему ты так говоришь? Неужели ты думаешь, что он мог уйти с этой бродяжкой?

Катя. Он в последнее время стал такой непредсказуемый, что от него всего можно ожидать.

Данило. Даже выбрось эту мысль из головы.

Катя. Мысль-то я могу выбросить, но факт налицо. А это что?

(Катя брезгливо берет в руку одежду Веры, Данило рассматривает внимательно).

Данило. Это одежда той бродяжки.

Катя. Я это тоже вижу. Она что голой пошла?

Данило. Не думаю.

Катя. Шкаф открыт. Она там одежду, что ли искала?

Данило. Посмотри все ли вещи твои на месте?

Катя. Как будь то, я помню, что в меня там лежало. Вот это ребус. Зачем только я согласилась на твой эксперимент? Где теперь он находится? Что делает?

Данило. Катюша, успокойся. Явится он домой, никуда не денется.

Катя. Тебе просто рассуждать, ибо это тебя не касается. А у меня голова разболелась.

Данило. Может, таблетку аспирина примешь?

Катя. Она не поможет мне. Мне же волноваться нельзя. Стоит мне только поволноваться и мгновенно лицо темнеет, морщины появляются.

(Катя смотрит в зеркало, делает массаж лица).

Катя. Да, уже морщины пошли, придется идти завтра в косметический кабинет.

Данило. Не волнуйся. Над тобой не властно время.

Катя. Только не надо меня успокаивать. От этого я ещё больше расстраиваюсь. Подай лучше мою сумку. Там у меня крем для лица.

(Данило подает ей сумочку, Катя достает оттуда крем и мажет лицо).

Катя. И вообще, ты не мог проговориться Николаю про наши с тобой отношения?

Данило. Да, нет. А почему ты спрашиваешь меня об этом?

Катя. Мне кажется, что в последнее время он стал догадываться о наших взаимоотношениях. Может ты кому-то рассказывал об нас.

Данило. Что я последний идиот?

Катя. Да знаю я вас мужиков. Стоит вам только уломать женщину, так вы раструбите об этом на весь свет.

Данило. Катюша! Я не из таких мужчин.

Катя. Может по пьянке болтанул что-то лишнее, когда без памяти был?

Данило. Я никогда не напиваюсь до потери пульса. Но почему ты думаешь, что он знает о нас с тобой?

Может это просто необоснованные страхи.

Катя. Нет. Он стал подозрительным. Расспрашивает, куда я хожу, с кем встречаюсь. Раньше такого не было. Раньше, когда он шел на работу или приходил с работы, то всегда целовал в щечку или в шею, а сейчас просто говорит – я пошел, закрой двери.

Данило. Возраст уже не тот, что бы нежности высказывать.

Катя. При чем тут возраст? Я стала замечать, что ты всё чаще стал намекать на мой возраст. Даешь понять, что я уже старуха.

Данило. Что ты, Катюша. Наоборот, я говорю, что года над тобой не властны. (Пытается поцеловать женщину).

Катя. Не надо. Мне сейчас не до этого. Как ты думаешь, они вместе ушли или отдельно?

Данило. Какое это имеет значение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения