Читаем Дама желает познакомиться полностью

Лида. Забывают обо всем на свете, когда мужчину увидят на горизонте.

Нина. Это намек?

Лида. Нет. Это присутствующих не касается. Где же Сергей? Недаром всю ночь мне кошки снились. Они очень коварные животные, но отнюдь не уютные.

Арон. Может мне поехать по знакомых Сергея?

Лида. Есть у него одна знакомая. Она почему-то трубку не берет. Вот к ней мы и поедем.

(В зрительном зале слышно шум, милицейские свистки, крики).

Сержант. Держи его! Держи его!

(За кулисы забегает Сергей в одних трусах, а за ним сержант).

Сержант. Стой, я тебе сказал?

Лида. Что случилось?

Сержант. Да вот этот тип обобрал квартиру!

Сергей. Всё было совсем не так.

Сержант. А почему ж ты на простыне опускался с третьего этажа?

Сергей. Понимаете, одна особа закрыла меня, чтобы я не попал на премьеру.

Сержант. Какая еще премьера? Это что кличка твоего партнера. Что вы мне голову морочите?! Пошлите со мной в участок – там разберемся.

Лида. Ему не надо в участок. Он артист моего театра, и у него действительно премьера.

Сержант. Знаем мы ваших артистов. У меня уже десятую квартиру обирают ваши артисты, но теперь он от меня не уйдет. Пошли в участок.

Лида. Но у нас сейчас спектакль начинается. Можно мы придем к вам после спектакля.

Сержант. Знаю я ваши спектакли. Насмотрелся уже. Теперь меня не проведешь. Пошли, чего застыл, как мумия. Я на тебя составлю протокол, и будешь ты тогда у белых медведей спектакли играть.

(На шум выходит Ася.)

Ася. Что здесь происходит?

Сержант. А вот и твоя сообщница. Можешь и её прихватить. Недаром же французы говорят. Шерше ля фам. Или по-нашему, в каждом преступлении – ищите женщину.

Ася. Что я сделала?

Сержант. Там разберутся. Что сделала, или что не сделала, но хотела сделать. Наш суд очень справедливый. Как говорится, был бы человек, а статью мы ему пришьем. То как, будете сопровождать своего подельника, или спецмашину за вами прислать?

Арон. Прекратите издеваться над людьми.

Сержант. А вот и организатор преступной группы обнаружил себя. Точно, придется вызывать группу захвата. (Говорит по рации). Аист, аист, я Голубка, высылайте Беркут. Аист, аист, я Голубка. Прием. Заснули они там что ли?

Лида. Послушайте, вы срываете мне мероприятие, я буду жаловаться.

Сержант. А мне кому жаловаться, что из-за ваших гастролей у меня вон пагоны сняли. Пошли все за мной, и не вздумайте шутить.

(Заскакивает Вера, непричесанная, в халате и в тапочках).

Вера. Ах, вот ты какой, подлец! Меня приспал и побежал в театр. Они тебе роднее, чем я!

Сергей. Вера, ты мне самая родная. Поверь мне, но у меня же сегодня премьера.

Вера. Ах, у тебя премьера!

Сергей. Да, премьера.

Вера. Премьера с этой сучкой. Навешал уже ей лапшу на уши.

Сергей. Ничего я ей не вешал. Мы просто играли роли в спектакле. Ты же сама актриса, и знаешь, как это делается.

Вера. Уж я-то знаю, как это делается! Научена собственным горьким опытом. Марш домой!

Лида. Вера, у нас же премьера. Что ты делаешь?

Сергей. Вера, иди домой, я после премьеры приду к тебе.

Вера. Премьеры не будет. Будьте все вы прокляты.

(Она выхватывает из кармана гранату, и бросает на пол. Все в ужасе. Первым приходит в себя сержант, он кричит «Ложись», и накрывает гранату своим телом. Все падают, и ждут взрыва, только Сергей спокоен. Он подходит к сержанту.).

Сергей. Вставай, герой.

Сержант. Уйди, а то, как рванет, то места мокрого не останется от тебя.

Сергей. Не рванет.

Сержант. Почему?

Сергей. Потому что граната учебная, мне прапорщик знакомый дал.

Сержант. Что же ты…(Начинает плакать).

Сергей. Ты чего?

Сержант. Попробовал бы ты так.

Сергей. Что страшно?

Сержант. Да.

Сергей. А зачем же бросался на гранату?

Сержант. Так люди ж могли пострадать. Ну, вы артисты! Хороши шутки. Я ведь даже еще не женат был. (Плачет, к нему подходит Ася, целует).

Ася. Ты настоящий герой!

Сержант. Какой уж там герой.

Лида. (Целует.) Герой и молодец.

(То же самое делает и Нина, и Вера).

Сержант. Это я так не оставлю. Покушение на должностное лицо при исполнении. Вот сейчас пойду и переоденусь, затем приду и составлю акт, чтобы никто не уходил.

(Сержант уходит, а все ему аплодируют).

Лида. Серёжа, быстренько переодевайся и на сцену. Ася, поправь свое платье, и волосы уложи в прическу. Внимание, третий звонок – первое действие начинается. Все заняли свои места.

(Артисты пошли на сцену, за кулисами остались Лида, Нина, Арон, бармен; они следят за тем, что происходит на сцене).

Лида. Ну, что она делает? Куда она идет?

Арон. Лида Григорьевна, не переживайте так, ведь зрители ничего не заметили.

Лида. Ох, как вы меня подвели со своим протеже.

Нина. А я что тебе говорила, чтобы ты не бралась за спектакль.

Бармен. Послушайте, аплодисменты, смех в зале. Они поддерживают артистов.

Лида. Да, зал хорошо реагирует на то, что делается на сцене. Только куда это Ася забралась? Её ведь зрители не видит. Оператор, свет на Асю. Нет. Всё пропало.

Арон. Если б пропало, то зритель бы из зала бежал. А он сидит и внимательно смотрит. Молодец, Ася!

Лида. Совсем молодец. Она же текст говорит совсем другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения