Читаем Дамба полностью

Дурацкое решение – Винсент понял это сразу. Вопреки всем резонам, вопреки здравому смыслу, он все же побежал к дому. Водная лавина вот-вот появится, и если он не успеет добежать до вертолета, ему конец. Но уже ни разум, ни даже инстинкт самосохранения не работали. Есть кое-что посильнее: Хенни только что сидела рядом с ним, они, чуть не прижавшись друг к другу, облетали район катастрофы. Он опять почувствовал ее тепло, никуда оно не делось, лучилось через кожу, даже через одежду.

Липкими от пота пальцами взялся за ручку входной двери дома, который всей душой ненавидел. Дом Эйнара, дом, отнявший у него женщину. Поставил ногу на коврик у двери – и горло опалила изжога. Значит, здесь они и живут. Ходят босиком вон по тому темно-синему ковру, по щитовому паркету, жрут и трахаются, поглядывают на эти пошлые псевдогуставианские обои… Нет. Она уже пустила корни в этом доме и вряд ли сумеет вырваться.

– Хенни!

Хотел крикнуть, а получилось жалкое шипение.

Здесь такой воздух, что даже крикнуть невозможно. Воздух, побывавший в легких Эйнара. Пропитанный Эйнаром воздух. Хорошо бы им вообще не дышать, этим воздухом.

Борясь с собой, пошел дальше. Винсент чувствовал себя вирусом, внедрившимся в тело чужого дома. Дом мобилизовал против него весь свой иммунитет. Комнаты вокруг него смыкались, пытались инкапсулировать, обезвредить. Кухня с тяжелым на вид дубовым столом и такими же стульями. Встроенная духовка и множество всяких прибамбасов. Гостиная с хрустальной люстрой – как же без хрустальной люстры? Правда, не старинная, современного покроя, с вкраплениями полудрагоценных камней.

И спальня… Выглядит как демонстрационный салон мебельного магазина: стерильно, со вкусом, и главное – будто здесь никто не живет. Никаких сомнений – кто-то помогает с уборкой. Какая-нибудь несчастная молдаванка слоняется по комнатам с моющим спреем в одной руке и салфеткой в другой.

Он остановился у двуспальной кровати с бронзовой рамой, украшенной литьем в виде переплетающихся ветвей виноградной лозы. Даже с гроздьями. Интересно, с какой стороны она спит? Какая сторона ее, а какая – Эйнара?

Вот здесь, в этой спальне…

У него возникло непреодолимое желание расстегнуть штаны и обоссать эту паскудную постель. Даже потянулся к ширинке, но не успел – раздался какой-то грохот.

Винсент похолодел – неужели река? Тогда конец…

Нет. Пока нет… Звук донесся сверху.

Винсент с бьющимся сердцем в несколько прыжков взлетел по лестнице.

– Хенни… – Голос совершенно сел.

На этот раз услышала. Здесь, на втором этаже, оборудовано нечто вроде конторы. Папки на полках, компьютеры, принтеры и величественный вид на реку.

Винсент ожидал увидеть гору барахла. Не три вещи, а сто три. Держит в охапке или того чище – связала веревкой и тащит за собой.

Но нет. В руках у нее ничего не было. Руки заняты: она тащила вовсе не барахло, а здоровенного мужика. За ногу. Оказывается, тут был еще небольшой спальный альков. Она, очевидно, свалила этого борова с дивана на ковер и теперь волокла к лестнице. Полуголый, с толстым брюхом, никак не меньше центнера.

– Винсент, пожалуйста… – Лицо ее залито потом. – Он же спит! – выкрикнула она, и в голосе тут же появились умоляющие нотки. – Я же тебе говорила – он наверняка спит!

Само собой – спит. И не подает никаких признаков жизни, кроме звучного, с рычанием, храпа. Винсент подавил ярость и ухватился за вторую ногу. На одной ноге гольф, другая босая. Только трусы. Толстое волосатое брюхо трясется с каждым толчком. Более безобразного существа мужского пола Винсент не видел с тех пор, как демобилизовался.

– Хенни. Мы не успеем…

– Должны! Должны успеть!

Вот оно, ее упрямство, ее неумение и нежелание искать компромисс, ее невероятная способность подчинять всех своей воле.

– Подложи ему что-нибудь под башку.

Хенни кивнула, схватила первую попавшуюся подушку и затолкала под шею Эйнара.

Винсент бросил ногу, ухватился за край ковра и перетащил тушу через порог лестницы. Ступенька за ступенькой, их можно было сосчитать по глухим ударам лопаток и необъятной задницы. Винсент старался изо всех придержать ковер, притормозить скоростной спуск. Помогало мало, к тому же Эйнару, похоже, было все равно. Лишь только когда он приземлился на паркет в гостиной, храп изменил тональность и послышалось нечто вроде стона – возможно, боли, хотя глаза оставались закрытыми.

– Проснись, умоляю, проснись…

Она погладила его небритую щеку так, что у Винсента защемило сердце.

Он понял: это любовь. Хенни никогда его не оставит.

С двух сторон подхватили Эйнара под мышки и придали ему сидячее положение.

– Эйнар, держись. Отталкивайся ногами, у нас вертолет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза