Читаем Дамбигад полностью

- Итак, Поттер, объясните, с чего вы решили написать мне? И за что благодарите?


Его тётя знает Снейпа?! Даже спасение от Дурслей сейчас занимало меньше. Каникулы с профессором зельеварения - любой гриффиндорец предпочёл бы сброситься с Астрономической башни. Кроме Гарри Поттера. После пары недель на Тисовой, мальчик с удовольствием поменялся бы местами с Добби - уж в том, что его спасут в волшебном мире, Гарри ни секунды не сомневался.

Когда Петунья Дурсль завопила, чтобы Снейп забирал своего выродка и катился отсюда, Гарри был больше озабочен сбором вещей, чем смыслом тётушкиных фраз. А подумать было над чем. Для начала: как они вообще познакомились. И почему тётя так его боялась? Боялась, но ненавидела. Пожалуй, даже больше, чем самого Гарри. За что? Странно. Размышления мальчика прервал тихий голос:

- Итак, Поттер, объясните, с чего вы решили написать мне? И за что благодарите?

Гарри поправил склеенные скотчем очки и произнёс:

- Профессор Квиррелл сказал, что если бы не вы, он убил бы меня. А я... весь год, - он смутился под взглядом тёмных глаз, - думал, что это вы хотите украсть камень... Я плохо думал о вас, сэр. Прошу прощения.


Снейп скрестил руки на груди и уставился на мальчишку. Ну и вот что с ним делать? Он уже готов был вызвать директора, чтобы тот разбирался с этим несносным ребёнком, как Поттер задал вопрос:

- Я всё время думаю, сэр... Кто расставил шахматы?

Северус знал, о каких шахматах идёт речь:

- С чего вы взяли, что их нужно было расставлять?

И вот тут он понял, что попался. Гарри счастливо улыбнулся от уха до уха:

- Я так и думал! Спасибо, сэр, что не стали оживлять тролля.


Глава 3


Гарри Поттер

О том, что за нами кто-то следил на пути к философскому камню, я понял давно. Ну не могло быть всё просто так - уж слишком не вязалась известная мне история. Чёрт, а ведь если б не Пирс со своим паролем, я и не задумался бы ни о чём, продолжал бы считать себя героем. Да уж... Хорошенькое дело, выходит, баллы Гриффиндору дали ни за что. Стоп! Но ведь директор знал... Кажется, я опять чего-то недопонял. Может, Снейпа спросить? Вон как на меня пялится. Кстати, что это они там с тётей Петуньей шипели друг на друга, пока я за сундуком бегал?

Я задал учителю вопрос, и ... он ответил. Снейп ответил в своей манере, хоть и не так язвительно, как в школе. Но он проговорился. Значит, всё же он был там. Или где-то рядом. Так-так-так... уже интересней. Ладно, я не я буду, если не разберусь, что здесь к чему. Не научись я подслушивать и подглядывать - не дожил бы до этого момента: стоило уделить вовремя кузену внимание - и можно было весь день провести спокойно. Пора вспоминать старые навыки, Гарри.

Беседовали мы со Снейпом долго. Я изо всех сил старался вести себя прилично. Помня, кто меня забрал от Дурслей, это было не сложно. Некоторые вопросы не давали покоя, но не мог же я спросить: 'Простите, профессор, а почему моя тётя назвала меня вашим выродком?' Он, конечно, не раз говорил, что я идиот, но не до такой же степени мои мозги атрофировались. Насколько я знал, родственниками мы не были. С другой стороны, о том, что Северус Снейп знаком с Петуньей Дурсль, я даже не подозревал. Чего я ещё не знаю? Решение узнать всё то, что мне не ведомо, пришло очень вовремя - Снейп начал думать, что делать со мной дальше. Профессор спросил, у кого я могу пожить. Я честно ответил, что в маггловском мире имею только один адрес. Странно: он что, не верит, что у меня нет друзей? Кажется, не верит. Ах, про Уизли вспомнил?

- Не думаю, что это удобно, сэр, - 'Я буду вежлив. Я буду вежлив. Я буду вежлив', - твердил я про себя, как мантру. - Семья Уизли вряд ли может позволить себе ещё одного ребёнка. Даже на время.

Чёрт! Я говорю, как Малфой. А ведь подразумевал совсем не то. Но Снейп меня понял, даже покивал головой, соглашаясь. Дальше последовали предложения написать МакГонагалл и даже директору. Ну уж нет! Они мне точно не расскажут, откуда декан Слизерина знает магглу из Литтл Уингинга. Я со всем старанием расписал, как будет выглядеть, если мы напишем директору или декану Гриффиндора. Снейп скривился, но видно ему тоже не хотелось объясняться перед этими двумя. В гостиницу он меня не отпустит - мне ещё даже двенадцати нет.

- Сэр, а нельзя ли мне пожить у вас до конца каникул? Я могу убирать, готовить, мыть посуду, помогать вам...

- ... в лаборатории? - хмыкнул он, подняв бровь.

Ого! Да профессор шутить умеет, но я не растерялся:

- Если вы объясните мне, что делать, я приложу максимум стараний.

Что ж ты на меня так смотришь? Я хороший. Я хороший, послушный ребёнок...


Северус Снейп

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература