– Во Франции целуются дважды, – со смехом ответила Колетт и снова прижалась к нему.
Милли и Джо смущённо переглянулись. Кажется, здесь начинается новое приключение не только для семьи Дамбо, но и для их семьи тоже.
Вокруг детей столпились Иван и Катерина, Мисс Атлантида и Пак, Ронго и клоуны с акробатами. Вдруг они увидели, как к ним вдоль причала идёт Макс Медичи.
– Я всё пропустил? – спросил он, оглядываясь в поисках Дамбо и его мамы, хотя прятать их явно было негде.
– Как ты нас нашёл? – спросил Холт.
– По следу из удивлённых людей, тыкающих пальцами в небо.
– Корабль уже уплыл. Прамеш отвезёт их домой, в Индию. Их место там, – сказал ковбой тоном, не терпящим возражений.
Медичи кивнул.
– Жаль, я не успел попрощаться.
Он хлопнул в ладоши и оглядел свою труппу:
– Ну что, ребята, вот мы снова вместе. Простите, что так вышло с Вандервиром. С ним покончено. Мы свободны и можем отправляться в путь. Что скажете?
Артисты загалдели, некоторые недоверчиво скрестили руки на груди.
– Ох, да ладно! Подумайте, сколько радости мы сможем принести людям. А ещё до меня дошли слухи, что один парень продаёт тигров...
Ронго шагнул вперёд.
– Нет! Никаких тигров, никаких медведей и никаких слонов. Мы не станем держать животных в клетках. Мы все вместе решили, что нам нужен совершено другой цирк.
Медичи с сомнением посмотрел на свою труппу.
– Ну ладно, – пожал он наконец плечами, – никаких животных. Что-то ещё?
– Вообще-то, да, – ответила Милли.
Она хитро улыбнулась и рассказала идею, которая недавно пришла ей в голову. Остальные подхватили её мысль и начали предлагать, как можно было бы улучшить их номера. Джо, прикусив губу, наблюдал за остальными. Он выбирал момент, чтобы кое-что рассказать: мальчик тоже придумал, как хотел бы выступать. Поток предложений и не думал заканчиваться, директор цирка только успевал кивать. Теперь артисты были согласны работать только на своих условиях.
ГЛАВА 25
Город Джоплин в штате Миссури совсем не изменился за прошедшие девять месяцев. Началась и закончилась зима, но станция, городские улицы и пустынный луг выглядели точно так же.
Медичи бродил туда-сюда и улыбался своим артистам – хотя правильнее сказать своей семье, – пока те распаковывали вещи и ставили палатки их модернизированного цирка. Загонов для животных больше не было, остался один главный шатёр. Сначала Макс долго сомневался, что им удастся заинтересовать зрителей без животных, но первая же репетиция убедила его в обратном.
Где ещё можно было назначить премьеру новой программы, если не в месте их встречи с Дамбо? Медичи надеялся, что удача им не изменит, ведь вечером здесь будет полно журналистов. Репортёрам не терпелось узнать, какой козырь он на сей раз спрятал в рукаве. И скоро он им это покажет.
* * *
Милли заканчивала собирать некий загадочный механизм. Она осторожно поставила жестяной барабан с прорезями в виде звёздочек на стенках в центр горизонтально лежащего колеса. Джо нетерпеливо ёрзал рядом.
– Почти готово!
Милли наклонилась и осторожно приклеила фотографии родителей внутрь барабана.
– Так, можно запускать, – сказала девочка и крутанула колесо.
Они с Джо прижались друг к другу и заворожённо смотрели, как по стене палатки на фоне звёздного неба скачут Энни и Холт.
– Она всегда будет с нами, – сказал Холт, заходя в шатёр.
Милли и Джо подвинулись, чтобы отец сел рядом. Так вот зачем Милли собирала их старые рекламные афиши! Конечно, лучше бы их не рвали, но ей удалось склеить фотографии так, что разрывы были почти незаметны. Удивительно, что девочка смогла сама собрать такой сложный аппарат – своеобразный проектор с движущейся картинкой, который называли зоотроп.
– Милли, родная, – сказал Холт, – это просто чудо!
– Погоди, вот увидишь, что мы заказали тебе, – ответила Милли.
– Что? Ты о чём? – Холт с удивлением наблюдал, как Джо достаёт из-под кровати коробку.
– Колетт нам помогла. Сказала, что хочет потратить свой гонорар за фильмы на хорошее дело. А ещё, что теперь ты не сможешь увильнуть от уборки, – смеясь, сказала Милли.
Холт открыл коробку и ахнул. Металлическая рука поблёскивала на свету. Когда Милли и Джо помогли надеть протез, он сел гораздо удобнее, чем тот, что когда-то дал ему Медичи. Пальцами своей новой руки он смог взять стакан и поднести его ко рту. Затем он поставил его на стол и покрепче прижал к себе самое ценное для него в этом мире – Милли и Джо. Все трое стояли рядом и молча наблюдали, как в темноте мерцают лица Энни и Холта.
Прошлое уже не вернуть, но будущее готовило им множество чудес. Холт верил, что где-то там она улыбается, глядя на них, а они точно сохранят её в своих сердцах навсегда.
– Ну что, готовы к завтрашнему дню? – наконец спросил Холт.
– Конечно! – Джо сиял от радости.
– У них носки от удивления слетят, парень, – сказал ему отец, а затем повернулся к дочери: – Милли, ты отлично постаралась. Я так вами горжусь!
* * *