Багхес посмотрел на небо. Стремительно собирались тучи. После того как он моргнул, начал накрапывать дождь тяжелыми каплями. От его кивка, к туче от болота вверх потянулись струйки воды, имитирующие дождь. Он предпочитал действовать максимально незаметно. Тело сатира постепенно становилось прозрачным, пока полностью не стало состоять из одной лишь воды. Он тоже потянулся ввысь к туче, иссушая напоследок болото с зарывшейся в ил Мавкой. В затвердевшей, полностью обезвоженной грязи она застрянет надолго. А дудочка… «
Глава 28. Паранойя
Открывшаяся перед взором Сета картина привела его в ярость. Джастин в разорванной одежде, весь с ног до головы в крови был в окружении стаи волков с Олафом во главе. Под ногами у участников схватки валялись растерзанные трупы селян. И Флаум тоже был среди нападавших на его брата.
«
— Какого?! — успел крикнуть Олаф, когда на его лодыжках сомкнулись клещами чьи-то руки и рванули в сторону. Вожак от неожиданности потерял равновесие и упал.
Поднятые Сетом кадавры первым делом хватали оборотней за ноги и со всей силы дёргали, поваливая на землю. Восставших мертвецов на всех членов стаи не хватило, но образовавшейся прорехи оказалось достаточно, чтобы Джастин вырвался из окружения. Флаум клацнул зубами, поймал его за штанину, но на пса наскочил один из мертвецов, и фамильяр упустил добычу.
Джастин дёрганной, нетипичной для него манерой осмотрелся и ринулся в сторону одной из стоящих рядом изб.
— Да что же это? — Сет в полном замешательстве наблюдал, как Джастин несётся прочь от волков по-звериному, на четырех конечностях. Сквозь дыры на рубахе виднелись тёмные вены. Флаум уже высвободился из рук удерживающего его кадавра и кинулся вслед за Джастином.
— Он спятил! Сет, вели ему остановиться! — что было духу проорал Олаф, зажимая кровоточащий бок. Он был дважды сильно ранен уже перекидывался из формы волка обратно в человека.
Сету казалось, что он видит самый страшный сон, который ему только доводилось. Он отказывался признавать, что Джастин очень сильно походил на обнаруженных ранее Тварей.
Понимая, что брат вот-вот сбежит, отдал мысленный приказ: «
— Замри! — гаркнул Сет в самое ухо Джастину с тем же отрицательным результатом. Тварь, в которую превращался брат, не обратила на его слова ровным счётом никакого внимания и продолжала лишь вырываться, рычать, шипеть и пытаться укусить удерживающего его князя. Тогда Сет попытался наслать на Джастина паралич, как он это частенько проделывал со своими кормушками перед трапезой. Но разум брата, казалось, был заволочен густой ряской, от чего пробиться к той части мозга, что отвечает за намеренное движение не удавалось. А менталист из князя был так себе — нужен был кто-то более умелый в играх с разумом, чтобы заодно и выяснить, осталось ли в этом теле сознание. Прекратив тщетные попытки воздействовать на вырывающуюся тварь, Сет недоуменно воскликнул, обращаясь в первую очередь у Олафу:
— Что произошло?
— Тебя надо спросить! Перед тем как начать народ крошить он предупредил. Крикнул: «Бегите», и твое имя!
— А до этого? — ошалело, пытаясь сопоставить факты, выкрикнул Сет, с трудом удерживая Джастина.
— Хрен знает! Я далеко стоял. Он с эльфийской своей танцевал.
Сет ругнулся и начал лихорадочно размышлять. Гнев и страх путали мысли. Казалось, что их с братом со всех сторон окружают враги. Он совершенно не понимал, что происходит, и до смерти боялся, что изменения, происходящие с Джастином необратимы.
Но шестое чувство упрямо твердило, что Олаф не врёт. И ответы придется искать второпях. Но делать умозаключения, когда из-под него пытался вырваться обезумевший брат было крайне тяжело. Как минимум, необходимо его обезвредить. Для этого очень бы пришлись кстати серебряные зачарованные цепи, право владения которыми отец передал ему и Джастину много десятилетий назад. Постепенно, вероятно, под влиянием законов мира Атиозес, оборотни обрели нетерпимость к серебру, хоть в первые годы их пребывания в мире этот металл не вызвал ожога. И выяснить, что известно Силавии.
— Может, велишь уже трупакам нас отпустить? — предложил Олаф, понимая что вот-вот отключится от кровопотери.
— Не раньше, чем докажешь, что его состояние не твоих рук дело!