Читаем Дамона Кинг - победительница тьмы полностью

- Ты в самом деле не знаешь, мой мальчик? - спокойно спросил Смит. Неужели ты серьезно думаешь, что я оставлю в живых того, кто хорошо знает меня в лицо?

Сильсон медленно поднял руки над головой и попятился к двери.

- Пожалуйста, мистер Смит, - умоляюще сказал он, - не делайте этого. Я никому вас не выдам и не скажу, как вы выглядите. Я не хочу никаких денег. Вы можете оставить себе все, и папку, и...

- Идиот! - тихо сказал Смит и выстрелил.

Дэрек от страха упал на пол. Его нога дернулась и отшвырнула аккумулятор.

Свет погас.

Смит сделал еще два выстрела, отпустил грязное ругательство на русском языке и выстрелил еще раз. Пуля ударила в пол в метре от лица Дэрека.

- Где ты там? - прошипел Смит. - Я все равно поймаю тебя, малыш. Лучше встань и покажись, тогда все кончится быстрее.

Дэрек в отчаянии вжимался в пол. Смит находился максимум в двух метрах от него, поэтому он старался дышать как можно тише. Смит двинулся, его обувь тихонько заскрипела.

Дэрек осторожно протянул руку и пошарил по полу вокруг, пока не почувствовал что-то мягкое и теплое. Он чуть не закричал, поняв, что это такое. Он понял, что ощупывает лицо Сильсона, а на руке у него кровь. Несколько минут Дэрек лежал неподвижно и ждал, пока пройдет тошнота.

- Сдавайся, малыш, - совсем рядом произнес Смит. - - У тебя, вероятно, уже полные штаны, а шансов никаких. Я сохраню тебе жизнь, если будешь благоразумным и вылезешь.

Дэрек испустил резкий, отчаянный крик, вскочил и бросился в направлении, в котором, примерно, находился Смит.

Пистолет разрядился со страшным грохотом. Оранжево-красная молния пронзила темноту, что-то просвистело мимо виска Дэрека. Он прыгнул на Смита, толкнул его изо всех сил, которые возросли от страха, и ринулся к двери.

Смит вскрикнул от боли и выстрелил ему вдогонку.

Дэрек почувствовал грубый толчок в плечо, пошатнулся и ударился о дверь. Едва ли он чувствовал боль, но левая рука и плечо внезапно обмякли и онемели. Он отчаянно зашарил ручку, нажал и метнулся из сарая. Позади раздался еще один выстрел.

- Задержи его, Томпкинс! - закричал Смит. Дэрек, шатаясь, немного пробежал к машине и прыгнул в сторону, когда распахнулась дверца "форда" и из нее выскочила черная тень.

- Пристрели его! - вопил Смит. - Не дай ему уйти! Дэрек отчаянно увернулся.

Томпкинс дважды выстрелил по нему, потом встал на колено, прицелился и выстрелил еще раз.

Пуля зацепила бедро Дэрека, оставив длинный кровавый след. Он вскрикнул от боли и страха, слепо качнулся и кинулся через кусты в подлесок.

Позади раздалось еще несколько выстрелов. Пули жужжали совсем рядом, щелкали по кустам и деревьям, зарывались в землю у самых его ног.

Дэрек сделал крюк, перепрыгнул через узкий ручей и, задыхаясь, бросился за ствол поваленного дерева. Он вжался в землю и закрыл глаза. Плечо начало болеть. Дэрек чувствовал, что рука словно опухает и становится бесформенным комком.

- Где он? - донесся до него голос Смита.

- Исчез, - ответил Томпкинс.

- Идиот! - зашипел Смит. - Ты дал ему убежать!

- Все произошло очень быстро, - тихо сказал Томпкинс. - Он исчез в подлеске, прежде чем я...

- Замолчи! - грубо перебил его Смит. - Может, он где-то поблизости. Надо искать. Малыш не должен уйти. Сердце Дэрека болезненно подпрыгнуло.

- Это невозможно, - сказал Томпкинс. - В такой темноте мы можем споткнуться о него и не заметить. Вещи у тебя?

- Да! - рявкнул Смит.

- Тогда пусть уходит. Едва ли он видел тебя настолько отчетливо, чтобы составить точное описание. И пока он успеет все это выложить, мы давно уже будем в...

- Заткнись! - прорычал Смит. - Еще укажи ему название нашего отеля!

Они замолчали. Единственное, что теперь слышал Дэрек, это тревожные, нервные шаги.

- Ладно, ты прав, - сказал, наконец, Смит. - Парень не стоит затрат. Уходим.

Послышался звук захлопывающейся дверцы, потом завелся мотор, и машина уехала.

Дэрек громко вздохнул и заскулил от боли.

Глава 42

На секунду Дамона оцепенела от ужаса. Серая масса за стеклом маски Сэгиттера бурлила и колыхалась, и Дамоне внезапно бросилось в глаза, каким необычно сонным и вялым казалось его тело. Она отпустила его плечо, в ужасе отпрянула и широко раскрытыми глазами смотрела, как тонкие, кажущиеся серой кровью ручейки сочатся из рукавов водолазного костюма. Ласты свалились, но под ними не оказалось ног, а только серая, скользкая масса, которая, точно дым, вырывалась из штанин. Секундой позже это произошло и с перчатками. Тело Сэгиттера, казалось, оседало, как баллон, из которого выпустили воздух. Водолазная маска съехала с головы и медленно опустилась на пол.

Дамона резко вскрикнула, повернулась и в панике поплыла прочь. Тело Сэгиттера продолжало вращаться и покачиваться у нее за спиной, подняло в гротескном умоляющем жесте руку, потом окончательно сникло. Водолазный костюм под тяжестью кислородного баллона опустился вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика