Рядом с лакеями стояла высокая женщина со стальными волосами, стянутыми в пучок, и обескураживающе молодым лицом.
— Дик, — примолвила женщина, — полезай на крышу и отстегни ящик.
— Да, мэм, — буркнул он, а минуту спустя очутился рядом с Джорджи, отпихнул ее руки и принялся расстегивать ремни. — Я подам тебе, Стэн, — обратился он ко второму лакею.
Женщина окинула спустившуюся Джорджи взором.
— Миссис Уатт. Экономка.
— Приятно познакомиться, мэм. Джордж Феллоуз.
Миссис Уатт кивнула.
— Не давайте им увиливать от работы, мистер Феллоуз. Лень родилась вперед них. — Она удалилась, держа спину настолько прямо, что казалось, будто она кол проглотила.
Дик и Стэн спустили ящик. Джорджи порывалась помочь, но Стэн наградил ее испепеляющим взглядом.
— Предоставьте это нам, юноша.
Вел он себя нарочито высокомерно, обращался с ней как с поваренком, а не со старшей прислугой. Джорджи усмирила гнев и приняла надменный вид.
— С радостью. Как-никак это ваша обязанность. У меня найдутся дела поважнее.
Стэн нахмурился, однако смолчал. Подхватив саквояж, она последовала за ними к входу для слуг и поднялась по задней лестнице.
Преодолев два пролета, они попали в широкий коридор. Полированный паркетный пол резко контрастировал с грубой каменной лестницей, по коей они только что взбирались. Лакеи подвели ее к одной из закрытых дверей, что тянулись вдоль коридора. Джорджи отворила дверь и вошла в комнату.
Покои оказались огромными, элегантно меблированными. В камине весело потрескивал огонь. Она выглянула на улицу, не обращая внимания на лакеев, что поставили ящик и ушли за другими вьюками. Холмистый парк раскинулся на несколько километров, вдали вырисовывались церковный шпиль и крыши уютной деревушки. Такой пейзаж и описывал отец, сказывая о прекрасном виде из окна опочивальни.
Может, это его покои? Она прошлась по комнате: прикасалась к мебели, разглядывала картины, воображая, что все это принадлежало отцу. Это принесло радость — в отличие от воспоминания о Дансморе и его матери, стоявших, будто вороны, подле входной двери с одинаковыми кислыми минами.
Лакеи доставили последнюю ношу — раскладушку. Вмиг стало очевидно, что она не поместится в гардеробную вместе с громадным ящиком. Придется двигать мебель. Джорджи попросила лакеев помочь.
— Никак, — самодовольно молвил Стэн. — Прибыли гости. Вам придется все сделать самому или же повременить, пока все соберутся, а мы разгрузим кареты.
— Это займет несколько минут, — отозвалась Джорджи, стараясь не опускаться до мольбы.
— Нам велели находиться внизу, чтобы нас можно было быстро вызвать, — с явным удовольствием ответил Дик.
Важной поступью они покинули комнату.
О том, чтобы ждать, не могло идти и речи. К тому моменту, когда Харланд придет переодеваться к ужину, все должно быть улажено. Какая досада. Джорджи хотелось только одного: осмотреть дом.
Она стиснула зубы и принялась за работу.
В тот момент, когда явился Харланд, спустя несколько часов после приезда, она все еще распаковывала багаж. Одежды лежали кучами, ждали, чтобы их повесили в шкаф или убрали в армуар.
Харланд, остановившись посреди опочивальни, окинул сердитым взором царивший беспорядок.
— Еще не все, Феллоуз?
— Боюсь, нет, милорд, — пробормотала Джорджи, торопливо застегивая жилет.
Фрак она успела снять и догадывалась, что лицо от натуги раскраснелось, а на лбу блестела испарина.
— Я планировал час отдохнуть, а потом принять ванну.
— Хотите, я все приберу, милорд? Отнесу вещи в гардеробную, а позднее развешу. Пока вы отдыхаете, в прачечной я выглажу вечерний костюм.
— Даже в мыслях не держал тебе мешать, Феллоуз. Пока ты заканчиваешь, я почитаю книгу.
— Хорошо, милорд.
При Харланде ей не работалось. Джорджи слишком чутко на него реагировала и всегда беспокоилась, что если он присмотрится, то что-нибудь заподозрит.
Харланд сел на кровать.
— Помоги снять ботинки, будь другом.
Он вытянул ногу и уперся локтями в матрас, глядя на Джорджи из-под опущенных ресниц. На миг они встретились глазами — Джорджи почувствовала, как в груди защемило, и быстро перевела взор на ботинок. Это так на него не похоже — смотреть в упор. Она схватилась за каблук и носок и плавным движением стащила ботинок, засим аккуратно поставила на пол. Он вытянул другую ногу. Со вторым ботинком она тоже справилась и снова украдкой взглянула на Харланда, предположив, что он отвлекся.
Однако он по-прежнему буравил ее взором.
Сердце замерло. Она аккуратно поставила ботинки подле армуара. Джорджи привыкла свободно разглядывать Харланда, уверенная, что он совершенно ее не замечал. Неожиданное внимание сильно смущало. По пути в другой конец комнаты она споткнулась о шляпную коробку.
— Все хорошо, Феллоуз? — томным голосом спросил Харланд.
— Да, милорд. Стоит убрать эту коробку к остальным. Займусь сию секунду.
Она принялась за дело, пытаясь взять себя в руки, силилась глубоко и мерно дышать, ибо сдавило грудь. Джорджи снова обернулась — Харланд стаскивал фрак. Она помогла и убрала вещь в шкаф, а когда вернулась, он уже сбросил жилет и развязывал платок.