Читаем Дамский секрет (ЛП) полностью

— Не могу поверить, что ты в принципе меня просишь, — перебила она.

Макс нахмурился.

— Джорджи, минуло два года.

— Я никогда не вернусь на сцену. Я говорила совершенно серьезно.

При одной лишь мысли наступала дурнота. Годы обучения и эпизодические роли привели ее к единственной ведущей роли. Весь спектакль зависел от ее выступления, и она осознала, что обычная мерзостная нервозность обратилась в парализующий мучительный страх, что вызывал потливость и тошноту перед каждым поднятием занавеса.

— Но ты была великолепна. — Макс пребывал в недоумении.

Как он мог позабыть? Она-то по-прежнему помнила во всех красках долгие секунды паники, когда строки не приходили на ум, тишина тянулась все дольше, а сотни людей смотрели и ждали. Во рту пересохло, сердце колотилось, покуда она копалась в темных уголках памяти в поисках слов.

— Прости. Не могу.

Макс смерил ее долгим взглядом.

— Мне казалось, однажды ты это преодолеешь. Ты такая же актриса, как и твоя мать. Жаль, ты не горишь желанием выходить на сцену.

Джорджи покачала головой.

— Извини. Знаю, ты разочаровался во мне, Макс…

Он от нее отмахнулся.

— Нет, не разочаровался. Слова против не скажу, если ты больше никогда не ступишь на сцену. Ты и так заработала себе долю в прибыли. А даже если б и не заработала, мать оставила вам с Гарри свою долю. А попросил я, ибо желаю тебе счастья. Подумал, ты захочешь снова играть на сцене.

Она покачала головой.

— Не захочу. — Прозвучало грубо, будто она все восприняла в штыки.

Джорджи покраснела, устыдившись, — она знала, что Макс лишь пытался помочь. Он печально улыбнулся.

— Ладно. В таком случае роль Виолы получит Бесси Холл.

— О нет, только не Бесси! — не сдержавшись, возразила она.

— Если ты не предложишь свою кандидатуру, роль достанется Бесси.

Джорджи тяжело вздохнула.

— Значит, Бесси. Во всяком случае, ее задняя часть меньше, чем у Лили.

Остаток дня Джорджи провела среди костюмов, что хранились в походившей на пещеру кладовой, а закончив, захватила на починку и переделку множество вещей.

Поднимаясь наверх, она мысленно составляла список того, что могло понадобиться для постановки «Двенадцатой ночи». Макс займется распределением ролей, музыкой и репетициями. Джорджи отвечала за декорации и наряды — при условии, что Макс доволен стоимостью.

Работу за кулисами она начала с девочки на побегушках, старалась заработать себе и Гарри долю в прибыли, ибо на сцене от нее толку не было. Однако со временем она обнаружила в себе доселе неизвестный художественный талант и использовала его для создания декораций и костюмов. Сейчас ее радовала эта закулисная роль. Временами Джорджи мечтала о другой жизни — той, что не вращалась вокруг постановок, той, что протекала в настоящем мире, — но это походило на неблагодарность. Она всегда старалась выбросить такие мысли из головы.

Когда Джорджи выбралась из кладовой, ее ждала Лили — она сидела на коробке, подогнув под себя ноги, и уткнулась носом в книгу. Стоило двери отвориться, Лили вскинула глаза и отложила томик в сторонку.

— Вот ты где, Джордж. — Судя по обаятельной улыбке, ей что-то нужно. — А я тебя жду. Причешешь меня? Макс выводит меня в свет.

— Хорошо. Идем в гримерную. Куда вы собираетесь?

— На какое-то ужасное суаре. — Лили закатила глаза. — Мне придется очаровывать богатого толстого набоба. Ты же знаешь, Макс всегда ищет покровителей.

Друг за другом они брели по захламленному коридору. Закулисные стены были грязными, декорации загромождали каждый угол. Такова реальность, что таилась за красным бархатным занавесом и позолоченной лепниной.

В гримерной, выбранной Джорджи, стояли старинные стулья, расшатанный столик и треснувшее зеркало. Лили разместилась на стуле, а Джорджи в поисках шпилек принялась рыться в коробке.

— Раньше тебе нравилось ходить на званые вечера с Максом, — заметила она.

— И сейчас нравится. Просто сегодня я намеревалась отужинать с сэром Найджелом. — Сэр Найджел Агню — последний воздыхатель Лили. — Знаешь, Джорджи, тебе пора найти своего сэра Найджела. Ты много работаешь и совсем не отдыхаешь.

— Еще как отдыхаю! Кроме того, не нужен мне никакой сэр Найджел. — Она начала заплетать блестящие локоны Лили.

— Неужто тебе не одиноко? Я думала, тебе нравится Майкл.

Джорджи действительно нравился Майкл Маккол. Он исполнял ведущую роль в новом спектакле и поцеловал ее на импровизированном праздновании, прошедшем накануне. Поцелуй ей приглянулся — так почему же она его оттолкнула?

— Майкл не для меня. — Она пожала плечами и, прикрепив косу на затылке, пыталась нашарить шпильку.

— Если не будешь держать ухо востро, останешься старой девой, которая мужчин в глаза не видела.

— Мне еще даже нет двадцати четырех! — возразила Джорджи.

— У меня первый любовник появился в девятнадцать. Ай! — вскричала Лили, когда Джорджи воткнула первую шпильку.

В этот же миг распахнулась дверь. Джорджи обернулась через плечо, а увидев стоявшего в дверном проеме, бросила шпильки и побежала к нему.

— Гарри!

Брат заключил ее в крепкие объятия и, смеясь, закружил.

— Когда ты вернулся? — спросила она, едва он поставил ее на ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы