Читаем Дан полностью

Мы остались с водяником вдвоем.

— Пока Арив. — Я развернулся и пошел по тропинке к зимовью.

— Подожди. — Окликнул меня водяник.

— Что? Ты теперь свободен. — Я оглянулся.

— Дан, как дальше будут развиваться наши отношения? — Вдруг спросил меня водяник.

— Какие отношения? — Я не понял Арива.

— Я следил за рыбным лабиринтом и округой. Твоя женщина мне давала подношения и потроха. Мне нравились наши взаимовыгодные отношения. Ты не показывал, что хозяин, я не чувствовал себя рабом. — Я готов и дальше следить за лабиринтом и округой, если будут потроха и подношения.

— Хорошо, Арив. Ни чего не изменится. Останемся друзьями. Если тебе что-то понадобится или нужно будет предупредить меня об опасности, просто сообщи Сверсу.

— Хорошо Дан. — Водяник ушел под воду.

— Пока. — Я пошел в зимовье.

— «Дан, браслет это артефакт, открывающий врата в «межьмирье». — Подвел итог разговора комп.

— «Да, и что это нам дает?»

— «Многое!» — Юра «улыбался»

— «Не тяни коня за хвост. Говори прямо».

— «Я не тяну коня за хвост». — Обиделся Юра.

— «Тогда скажи мне, что такое врата межьмирья?» — Спросил я Юру.

— «Я не знаю, Дан, но у меня есть к тебе аналогичный вопрос».

— «Какой?» — Я недоумевал.

— «Что нам известно про «гиперпространство»?» — Юра замолк.

— «Да, всем вопросам вопрос!» — В ответ Юра промолчал

Я пошел в зимовье, попил воды и быстро заснул.

<p>Глава восемнадцать</p>

Пробуждение было тяжелым. Я откровенно не выспался.

— Дан, вставай, хватит спать. — Донь тормошила меня, потом поглядела на Зари. — Зари он проснулся. Давай собирать на стол. — Донь исчезла из вида.

Я поднялся, оделся, умылся. Позавтракали.

— Дан, ты вчера много выпил? У тебя похмелье? — Зари улыбалась, но в вопросе чувствовалась подколка.

— Я вчера долго не мог заснуть. — Решил оправдаться я.

— Я подумала похмелье. — Разочарованно вздохнула Зари. — А то я хотела предложить тебе лекарство, Дан.

— Какое?

— Но если это не похмелье, то оно не нужно. — Девушка встала.

— Если позавтракал, пойдем, соберем рыбу в лабиринте, принесем сюда, и сразу проверять ловушки на берегу. — Донь уже стояла готовая к выдвижению, на «рыбный лабиринт».

— Подожди Донь. Зари, какое у тебя лекарство? Может оно мне поможет?

— Ладно, держи. — Девушка поставила передо мной кружку.

В кружке было вино. Я выпил и благодарно спросил Зари:

— Откуда?

— Мы с Донь вчера оставили тебе на утро.

Вино разлилось теплом по организму. Жизнь сразу начала набирать обороты. Показались ее хорошие стороны.

— Все пошли. — Я собрался и пошел по тропинке к бухте.

Рыбы в лабиринте оказалось не мало. Собрали почти три мешка, водяник видимо решил показать, что договор со мной он ценит и соблюдает.

— Донь, не забывай о подношении водянику. — Я решил напомнить Донь про подношения и заодно вспомнил про Сверса. — Да, и еще, в подношение духу острова добавляй чуть больше соли, мне, почему-то кажется, он будет к нам более благосклонен, если ему в кашку добавлять чуть больше соли.

— Дан, я ни когда не забывала про подношения. — Обе девушки удивленно смотрели на меня. — А кашку духу острова я солю, так и положено. Только ему нужна соленая, водяник и котенок не едят соли вообще. Откуда ты вообще знаешь, что в подношении духу острова нужна соль?

— Не знаю, просто так подумалось. — Я пожал плечами.

Быстро перенесли рыбу в сарай. Так как рыбы было много, я пошел проверять ловушки на острове сам, девушки были заняты разделкой и посолом рыбы. Когда я вернулся, разделано было не больше половины.

— Донь, все поехали на берег проверим ловушки, потом когда вернемся, поможешь Зари с разделкой и посолом, пока я буду перетаскивать в бухту копчености для продажи. — Я торопился. Предстояла еще поезда в поселок.

— Хорошо.

В этот день мы быстро проверили ловушки на берегу, но как назло, когда мы шли назад с добычей, на тропу выскочила косуля, я не удержался и подстрелил ее. Пришлось задержаться, что бы снять с нее шкуру и разделать мясо.

Прибыли на остров с опозданием на час. Зари уже заложила в коптильню партию рыбы и ждала нас. В общем, пока я таскал мешки с копченым мясом на берег бухты и грузил лодки, помощников у меня не было, девушки солили мясо и замачивали шкуры сегодняшней добычи. Пришлось таскать все одному.

Наконец, девушки освободились, мы погрузились в лодку, взяли на буксир вторую и отплыли. Обедали по очереди, сменяя друг друга на веслах. Прибыли только через три часа в поселок. Как только мы пристали, появился трактирщик Кун, Донь занялась взвешиванием мяса и рыбы и торгом с ним. Кузнец Адди так и не появился.

— Послушай Кун, а где Адди? — Поинтересовался я у трактирщика.

— Не жди его Дан. Он не придет. У него сын при смерти! — Ответил Кун.

— Что случилось?

— Заболел три дня назад. Лежит, не встает. Адди с женой возле него сидят. Знахарка только руками разводит, мол, помочь не чем не могу. — Кун нахмурился.

— Донь, вы с Зари будьте тут. Я схожу к Адди, посмотрю, может смогу, чем помочь.

— Хорошо. — Донь кивнула и продолжила торговаться с трактирщиком.

Я отправился к кузнецу. Адди был дома, меня встретила его дочь и, пригласив присаживаться, убежала за отцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги