Читаем Дан полностью

Кузнец ждал меня за калиткой своего дома. Увидев меня, подбежал ко мне:

— Дан, ну что?

— Что? Будет жить. Сейчас спит. — Я хмуро посмотрел на кузнеца.

— Правда? — В глазах кузнеца мелькнула надежда.

— Иди, проверь. — Разрешил я. — Опасность миновала. Можешь заводить семью назад.

Кузнец, убежал в дом. Я сел на лавочку у забора и вытянул ноги, напряжение начло спадать, я почувствовал, что очень устал. Схватка вымотала меня, крови я тоже потерял не мало

Прибежал Адди со счастливым лицо, сел рядом и вложил в мои руки увесистый кошель.

— Здесь триста двадцать золотых. Больше у меня нет. Спасибо тебе Дан за сына.

— Адди. Отсчитай мне сто пятьдесят золотых. Этого хватит. Тебе, как и мне, деньги достаются тяжелым трудом. Я не намерен обдирать тебя до нитки. — Я улыбнулся кузнецу, он был честен со мной, это мне понравилось.

— Нет, Дан. Я ведь считал, что уже все. Ты вернул мне сына. — Кузнец улыбнулся. — Деньги это наживное, а сын у меня один. Деньги твои по праву.

— Я не возьму у тебя лишнего. — Я отсчитал сто пятьдесят золотых, остальное отдал Адди со словами. — Ты достойный человек, а я не грабитель.

Кузнец, улыбнулся, забрал деньги и протянул мне руку.

— Можешь считать меня своим другом Дан. Я ни когда не забуду услугу, какую ты мне оказал.

Мы пожали друг другу руки.

— Дан, подожди. Есть известие для тебя. — Остановил меня кузнец, увидев, что я собираюсь уходить.

Я остановился и вопросительно посмотрел на Адди.

— Тут ошивались люди от Локроу. Расспрашивали о тебе. Ты избил и обобрал Хромого и его людей. Это вряд ли тебе сойдет с рук. Будь настороже. — Предупредил меня кузнец. — Я слышал, у бандитов сейчас идут внутренние разборки и передел власти, это отвлекло Локроу от тебя, но он ни когда не забывает нанесенных ему обид и оскорблений.

— Спасибо Адди. Буду иметь в виду. — Я кивнул кузнецу и отправился на пристань.

— Дан, что так долго? — Спросила меня Донь. — Мы ждем тебя уже минимум полчаса.

— Так получилось Донь, извини. — Я протянул девушке мешочек с золотыми. — Пошлите, купим, мне лук. — Предложил я.

— Пошли. — Согласились девушки.

— Что в мешочке? — Поинтересовалась Зари.

— Сто пятьдесят золотых. Кузнец заплатил за быстрое излечение сына от смертельной болезни. — Я улыбнулся.

— Не плохо, но я подозреваю, что ты получил это не за даром. — Нахмурилась Донь. — Дан, ты сильно рисковал?

— Не очень, но «дармовыми» эти деньги назвать сложно. — Согласился я.

— Расскажешь?

— Потом, когда вернемся на остров.

Лук я себе выбрал просто отличный. Составной, очень тугой, метр тридцать длиной и при этом, легкий на вес. В середине он имел диаметр в шесть сантиметров, по краям пять. Выполненный из трех разных пород дерева, по наружной стороне имеющий толстую сантиметровую жилу, лук был настолько тугой, что я с трудом смог натянуть тетиву, хотя был уже не так и слаб. Тренировки и работа закалили мое тело, я достиг максимальной силы, но лук натягивал с трудом. Заплатили за него два с половиной золотых, этих денег он стоил.

— Скажи уважаемый Стамес. — Обратился я к лучнику, когда с моим луком было закончено.

— Что?

— Я сейчас отдаю свой лук Донь. Может быть лучше поменять наши луки и подобрать каждому свой?

— Я тебе скажу одно. Лучше для каждого купить новый лук, подобранный специально для него. Ваши старые луки я приму, но со скидкой или договоримся обмен, но с доплатой. Идет?

— Конечно.

Следующий час мы подбирали новые луки для девушек.

Донь стала сильнее, поэтому как оценил Стамес, мой лук был для нее слабоват. Кроме того, он был несколько длиннее и для комфортной стрельбы из него Донь не подходил. Выбрали ей новый лук. Меньшей длины. Для Зари, которая была еще меньше ростом, Стамес принес лук из своих запасов.

— Этот лук, я берег. Он очень легкий, но при этом настолько тугой, что Зари будет мучиться, натягивая его, но это не проблема. Самое главное, что он ей по росту и менять его, потом не придется. Девушка окрепнет, натягивать лук ей будет проще.

— Договорились Стамес. Сколько всего с нас за все? — Мы еще купили стрел, колчан и саадак для Зари.

— Шесть золотых Дан. — Назвал свою цену мастер-лучник.

Мы рассчитались и пошли к кожевнику.

Купили заплечный ранец для Зари и девушки выбрали себе обновки из одежды. В этот раз купили все необходимое и из обуви. Девушки были довольны. По дороге назад Донь сообщила о своих торговых делах.

— Продали мясо и рыбу на шестьдесят два золотых. Купили все продукты и погрузили в лодку. — Девушка выглядела задумчивой.

— Что еще Донь?

— Кун предлагает обменять одну нашу лодку на двухвесельную ладью. Она в два раза больше нашей, нужно вдвоем сидеть на веслах и одному править рулем. Доплату Кун просит три золотых. Ладья легкая, впрочем, ладья это просто название, она меньше в три четыре раза настоящей ладьи. Как сказал Кун, ее сделали на заказ одной охотничьей семье, но семью вырезали бандиты Локроу. Я ее осмотрела, очень хорошая, для нас самое то. Что скажешь?

— А зачем она нам? — Спросил я девушек.

— Можно на ней больше грузить мяса и рыбы. Она нужна для торговли. На охоту можно плавать на маленькой. — Объяснила мне Зари.

Перейти на страницу:

Похожие книги