Читаем Дань для графа полностью

Граф сел рядом. Очень близко, на грани приличий. От него пахло ванилью и легкой магией крови. Нарсар кружил мне голову, не прикладывая к этому никаких усилий. Если я приму его приглашение, то совершу величайшую глупость.

Развернув послание, я пробежала его глазами, все больше хмурясь.

– Но это же…

– Ваше приглашение, – закончил за меня фразу граф. – Оно предназначается вам, и было написано еще до бала, но мой секретарь его не отправил.

У меня внутри все радостно затрепетало: он не забыл, он позвал!

– Он не смог отправить? – осторожно поинтересовалась я.

– Нет, конечно. Его подкупили, чтобы на бал попала другая женщина вместо вас.

– Но зачем? – ничего не понимала я. – Если все так избегают этой…

Осознав, что говорю оскорбление, я смолкла, но граф отмахнулся и, резко поднявшись, заходил взад-вперед.

– Буду откровенен. Из-за череды некоторых неприятных ситуаций, да и просто из-за репутации вампиров нам очень сложно найти спутницу жизни. Девушки из благополучных семей нас сторонятся, отчасти не без оснований. Но есть и те, которых семья готова продать за хорошее вознаграждение с моей стороны.

– Какой ужас!

– Я отвергаю все подобные предложения, но в этот раз один из богатых торговцев решил хорошо устроить дочь и приобрести деловые связи. Подкупив моего секретаря, он договорился заменить одну из названных мною девушек другой.

– Это возмутительно и непорядочно! Бедная его дочь!

– А вот ваша замена как раз была за идею своего отца. Вас это изумляет?

– Конечно! Это ужасно непорядочно! Неприлично… Как можно быть такой безнравственной?

– А вы девушка строгих правил, да? – как бы между прочим спросил граф.

– Да, – с достоинством ответила я. – Поступать нужно по чести. Иначе как потом уважать саму себя?

– Я так и думал, – кивнул Нарсар, думая о чем-то своем.

– Но как же он рассчитывал, что вы такое не заметите? – удивилась я, возвращаясь к «ошибке» секретаря.

– Гостей много, но количество приглашений ограничено. У него бы могло получиться, если бы он не выбрал на роль жертвы вас. Я не сразу понял, что не вижу среди гостей вашего имени, но потом… Ни у этого торговца, ни у моего секретаря больше не возникнет желания меня дурачить, – процедил граф.

И я поняла, почему его боятся: черты лица заострились, выражение его стало немного хищным. Но я почему-то не боялась и прямо встретила его взгляд. Нарсар понял, что я приняла его сущность, и сделал шаг ко мне.

– Вы поедете со мной? Там кругом будет полно таких хищниц.

Я с трудом сдержала улыбку: еще неизвестно, кому потребуется защита.

– Зачем? И что я скажу Делии?

– С вашей подругой я договорился. Она очень забавная. Давно мне никто не пытался угрожать.

Я вскочила:

– Вам не стоит сердиться, мисс Фламиган просто переживает за меня.

Но граф проигнорировал мои слова и, подойдя, взял руку и поднес ее к губам. После этого я готова была отправиться с ним хоть на край света. И куда только подевалась моя принципиальность?

– Вы меня гипнотизируете? – слабо спросила я, не в силах оторваться от глаз Нарсара.

– Нет, Мира, я ни разу не применил к вам свои чары. И не буду. Ваша ценность и прелесть в том, что вы та, кто вы есть. Ну что, не бросите бедного графа в беде?


Конечно же, я приняла приглашение. Уверена, граф при желании сможет уговорить меня на что угодно, правда, ему это знать совсем не обязательно.

В этот же день мы поехали на юг страны, к самой широкой и полноводной реке мира. Ее использовали для доставки товаров к морю, кроме одного месяца в году – и именно в это время мы отправились в путешествие по ней на роскошном пароходе.

Это было невероятно. Я слышала рассказы о шикарной жизни, а теперь в нее окунулась с головой. Прекрасная каюта, чудные вечера, наполненные музыкой, яствами и развлечениями. И только пять вампиров вели себя несколько отстраненно, словно наблюдая за происходящим со стороны.

Граф практически сразу познакомил меня со своими друзьями, проводил много времени рядом, разговаривая, танцуя или просто гуляя. Я прекрасно понимала, что из всех женщин он отдает предпочтение мне, используя как защиту от охотниц за его состоянием.

Я же, как никогда, была признательна Делии за дорогие наряды, которые позволяли мне не испытывать чувство стыда за свой внешний вид, и млела, наслаждаясь каждой минутой, проведенной в обществе Нарсара. А когда графа не было рядом, искала его глазами постоянно, ни на что более не обращая внимания. Хорошо, что часов разлуки у нас было не очень много.

В один из таких моментов я спустилась на нижнюю палубу, желая посидеть в тишине, подальше от шумной вечеринки, и услышала разговор, происходивший наверху.

– Ниса, твои слова огорчают меня. Почему ты уговариваешь отступиться от задуманного?

Припоминая, где могла слышать это имя, я вспомнила: так звали компаньонку внебрачной дочери какого-то барона. И, судя по голосу, с ней разговаривала ее хозяйка.

– Потому, что это неразумно. Граф не обратил на вас внимания, на которое мы рассчитывали. Практически все свободное время он проводит с этой Новаро, которая непонятно откуда взялась и кто вообще такая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза