Читаем Данди Бой. Сказка на двоих... (СИ) полностью

— Нет, он честен был со мной, я чувствовал это, можете мне верить.

— Ну дай Бог.

После длиннющего интереснейшего диалога они договорились разбрестись по койкам, а завтра разговор продолжить, но прежде чем уснуть малыш спросил.

— А что имеется от духоты?

Комнатка просто гудела от жары.

— Прости, я не подумал. Ты ж не пластилиновый. — Существо вскочило с кроватки и побрело к вентилятору, который через пару секунд заработал на всю мощь. И теперь тут появлялся прохладный воздух сменявший по чуть чуть убийственную духоту. Данди уснул счастливым.

Следующим утром его разбудил знакомый голос.

— Мне нужен твой немедленный совет… — Решительно проговорил пластилиновый человек.

«Совет девятый, не суй свой нос в чужие дела». — пронеслось в мозгу у Данди, но он промолчал о нём.

— Говори!

— Как думаешь… — И существо просунуло к лицу странника бумажный лист, исписанный чернилами, и клацнуло во рту зубами. — …я получил каких-то пару дней назад чрез посыльного ворона вот эту весточку, где ясным пластилиновым языком написано…на, читай… — И малыш стал читать.

«Торл, пластилиновый наш брат, тебе пора бы возвращаться к нам, у нас тут страсти улеглись, закон что запрещал женится на других цветах вдруг отменён, но прежде думаками отклонён, поэтому всё так же как и прежде. Тебе не стоит более прятаться, так собирай свои манатки и несись к нам, назад в любимый Пластилиновый наш город. И да, тебе и всем кто подались в бега наш императорский отдел забудет всё, все те волнения и противозаконные восстания, и сам побег. Я голову даю на отсечение, за каждое тут слово, так что поверь, а мне ты верил со дня того когда нас окрестили братьями.

Твой одноглазый брат Кувил.

П.С.Мы ждём тебя, будь добр поспеши! Соскучились ведь.

Ах да, о матери подумай. Точка!»

— И вы, тот самый Торл, вас так зовут? — Спросил дослушав до конца невыспанный Данди.

— Извини, я сразу не представился, подумал ты запущенный агент… — Пластилин виновато посмотрел на гостя. — …я Торл. — И протянул свою худющую пластилиновую руку. Малыш пожал её, а та была уж слишком мягкой — как бы желе сжимать в руках.

— Я понимаю вашу осторожность…

— Ну спасибо.

— Так в чём советик вам положено мне дать? — Хотел понять тот, что от него хотело это синевой залитое лесное существо.

— Как быть мне, Данди Бой… — Торл желеобразными руками схватился вдруг за свою голову, наполненную слоями пластилина. Обычного ли? — …меня зовут назад, и обещают ту же жизнь, что проживал я там. В том городе живёт моя родня, и мама престарелая. Дым-дым…Я пол года их не видел всех, живя тут, и потому скучаю я по ним.

— Вернитесь!

— Домой?

— В Пластилиновый свой город.

— Правда будет лучше?

— А вы в этом сомневаетесь?

— О нет, ты что? Я просто думал может ещё выждать…

— Но чего?

— Удобного случая.

— А мне вот кажется, удобней этого не станет. — Заключил малыш скривив на рожице умную гримасу.

— Ты верно мыслишь, верно говоришь. Ты мудр Данди Бой! В сто крат чем я!!!

— Спасибо вам большое за…

— Я coпровожу тебя, и стану собираться сам…О мама, о братики и сёстры, как же я по вам соскучился.

Торл уставился на недавно прочитанное вслух письмецо и заскулил.

— Вы не тревожьтесь, просто собирайтесь в путь, идите к дому неспеша…а там прибудет с вами сила.

— Я помог тебе впустив тебя вчера к себе, а ты сейчас помог и мне, дав дельного совета. Данди, я иду за сумками.

— Но Торл? — Малыш вскочил с постельки. Он вспомнил вдруг, того предназначение.

— А? — Тот обернулся у дверей.

— Вы ведь целитель, верно?

— Это так!

— И обладаете даром исцелять больных…От любой чумы, и это правда?

— Ну же?

— Помогите мне…

И странник всё скорее рассказал, а то что подзабыл спросил когда они обедали усевшись за округлый стол.

— А почему все принцы говорят, что вы из мифов, из легенд их…

— И?

Из еды можно было видеть манную кашу, выложенную хозяином в миску одного (себе любимому) и в миску второго (гостившему). C них поднимался пар.

— …а вы мне говорите, что вы живёте в Старом лесу около полугода?

— Данди Бой… — Тот снова усмехнулся. — Тут день идёт за тысячу тех, королевских.

— Что? — Удивился странник.

Ох, неужели по возвращению назад в королевство принцев ему уже там не застать ни Аурелу-Сантропэ ни Макинтоша, которому хотел он так помочь?! Нет, не может быть такого! Все умрут, и на земле обычных амадеус возникнет новое поколение. Нет! Нет! Нет!

— Я пошутил. — Издевательски сказал Торл.

— Уффф…

Перейти на страницу:

Все книги серии Dundee Boy

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература