Читаем Данди Бой. Сказка на двоих... (СИ) полностью

— Ну вот, я же говорил. Хотя бы теперь ты мне веришь, что он один не из нас? И всё это никакой не розыгрыш, а? — Обращался Макинтош к сестрёнке, и сразу. — Войдём в домик и там продолжим, а то тут водится много глаз, да стоят повсюду навострив слух множество ушей…

Принцеска сказала.

— Данди Бой, будь полноправным гостем в нашем домике, и прошу вас обоих внутрь… — Аурела-Сантропэ поспешила в домик, оставив за собой приятный аромат духов Миаки, да прохладу звёздной ночи.

Принц с малышом мило переглянулись и не теряя ни секунды последовали за принцеской.

Плотное знакомство

Оказавшись в принцевых просторах малыш в принципе ни чему не удивился; тут всё как у землян, такие же стулья, столы, кровати, диваны да кресла, имелось даже пианино в зальной комнатке. Одним словом, — всё как у людей: во всех уголках добротно уместились предметы первой необходимости. Так если на кухоных полочках кастрюли да тарелочки со стаканами, то в прихожей в настенном шкафу книжное богатство, расставленное на полках по рядам, а в принцессовой комнатке на трюмо в разброссаном виде валялась принцесскины безделушки и вещи первой необходимости. Даже живность присутствовала, — это был серый зеленоглазый котёнок молодых годиков, ну короче как и у Данди дома — такая же обстановка царила и здесь. Но что-то былo всё же не так! Он ощущал это своим шестым чувством и был готов поклясться в том, что представшее пред ним чуждое мироустройство далеко от совершенства, да хотя бы отметить тот факт что здесь отсутствовало средство связи, что и вправду походило на средние века Земных лет и нигде по дому небыл виден аппарат который смахивал бы на телевизор. Да и сам подход ко многим жизненным порядкам наверняка имел особую специфичную идентичность или направленность, не похожую на ту, откуда родом был малыш. Вопросов к Макинтошу у него зарождалось множество, но всему своё время и торопиться смысла не было. А потом, тот сам если потребуется познакомит его с местными странностями и поделится с бурлящим укладом повседневной, быстротекущей жизни королевства.

— Странник, a ты небось проголодался словно зверь? — Поняв что некрасиво обратилась к нему, она попыталась исправиться. — Ой, Данди э-э-э Бой, да Бой, как трудно запоминается то…

— Привыкнете, принцесса Аурела-Сантропэ. — Ответил малыш и тут же. — А насчёт подкрепиться, то отпираться не стану и приму ваше предложение.

Стол и вправду был наполнен различными вкусностями, но то что подавалось горячим, нуждалось в подогреве на плите.

— А ты, вон как быстро запомнил моё имя, молодец. — Она бросилa взгляд на брата Макинтоша и уже обратилась к нему. — А как ты относишься к моему предложению? — Она сияла.

— Сестричка я всеми руками и ногами только за!

— Ну тогда обеду быть! — Бросила она и поспешила в кухоньку.

Они остались наедине и сначала смотрели друг на друга как-то изучающе. Макинтош понял что так вести себя не красиво, а он был воспитанным принцем и спешно отвел глаза, сказав.

— Ты располагайся, Данди Бой, а я пока пойду сниму с себя это промокшее тряпьё, надену сухое и чистое и тут же вернусь. — И уже почти при выходе из гостиной возле двери он вдруг обернулся.

— Ах, да, может и тебе принести чего нибудь из моего бедного гардероба?

Данди уже понимал внутренний мир полный ярких и шуточных проявлений принца и улыбнувшись ответил.

— Я тряпья не ношу, я очень капризен и готов обернуться только в королевский балахон. — Макинтош понял шутку малыша и прежде чем удалиться поднял свой большой палец зажатой правой руки в направлении гостя, при этом сморщил личико в смешной гримасе, показывая тем самым своё согласие в этом вопросе.

Уже позже, усевшись за необычный стеклянный столик что плотно крепился железными ножками к полам зала они принялись за обед. На столике можно было отыскать всё, что душе угодно: и запечённая утка с яблоками и сваренные вкрутую яйца, ещё на центре стола виднелся глубокий глиняный сосуд немалых размеров, откуда поднимались кипящие пары, — это был суп уха. Так же много разных фруктов аккуратно уложенных поверх хрустальной чаши, много калорийных напитков плюс молоко. Из сладостей малыш запечатлел кукурузный пирог и различные булочные изделия добросовестной хозяйки, и ещё всевозможные конфетные карамели, варенье и конечно же пшеничный только что испеченный хлеб.

— Ну рассказывай… — Начал Макинтош. — Кто ты?

Не долго думая малыш пришёл к ответу.

— Я мальчик с планеты Земля..

— Какой такой планеты? — Переспросила в удивление Аурела, выстроив бровки домиком.

Сложив ручки на столике Данди стал более ясно отвечать.

— Это такая планета. Там живут вполне нормальные люди…ну как я… — Он добро улыбнулся. — …имею там я маму, папу…их люблю. Они меня взрастили в ласке и заботе. Я благодарен им сполна.

— Так-так…

— Да Макинтош, мы счастливая семья. — И тут он взгрустнул. — Только думается мне, что моим родителям сейчас нелегкo. Они волнуются за меня, переживают.

— Но почему же, Данди Бой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Dundee Boy

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература