Читаем Danger (СИ) полностью

Боковым зрением, я заметил, как Брюс раскрыл рот, в его глазах отразился ужас. Я покачал головой, отступая на шаг.




- Нет… нет… - я снова покачал головой, слезы рвались наружу, заслоняя мое видение. Брюс сделал шаг в мою сторону, но остановился когда увидел в каком я состоянии.




- Она была всем для меня. Я так старался защитить ее, держать ее подальше от того, чем я занимаюсь. Она должна была быть дома спящей, а не м-мёрт… - я прикусил губу, не в силах произнести это вслух. – Она не могла умереть… - прошептал я. – Я люблю ее. Она моя сестра. Она моя жизнь… я… пытался защитить ее.




Глаза Брюса наполнились слезами, в то время как он смотрел на мое обезумевшее естество.




- Я… я обещал ей, что позабочусь о ее безопасности. Я сказал ей, что не позволю никому навредить ей, – я сжал руки в кулаки. – Я обещал! – крикнул я. – И я подвел ее… - мой голос понизился до отчаянного шепота. Соленая жидкость продолжала течь по моим щекам, словно режущие лезвия. Мое тело обессилило и одним быстрым движением упало на землю, я свернулся калачиком от неверия.




Моя сестра была мертва.




И это была только моя вина.





Я моргнул, возвращаясь в реальность, и посмотрел на Джона.




- Ты не знаешь как это, когда тебе говорят, что твоя сестра умерла. Ты не знаешь как это, смотреть в глаза своим родителям и сообщать им, что их дочь умерла, и ты уж точно не знаешь как это, слышать, как твой отец говорит тебе, что для них ты умер, – я сжал челюсть. – В ту ночь я потерял не только мою сестру, Джон. Я потерял свою семью и этот сукин сын заслуживает смерти за все, что он натворил.




Лицо Джона смягчилось, когда он вздохнул. Он почесал затылок.




- Вот дела, чувак.




- Джеззи заслуживает, чтобы справедливость восторжествовала после ее смерти. А Джейсон заслуживает гореть в аду за все, что он сделал, – прошипел я.




- Я знаю, старик и поверь, я бы помог тебе. Ты же знаешь, что помог бы. Особенно теперь, когда я точно знаю, как этот ублюдок поступил с тобой и твоей семьей… но, Брюс прав. Ты слишком рискуешь.




- Меня не волнует.




- Но это может волновать Келси.




Я застыл.




- Ты хоть думал о том, что она подумает, или даже сделает, если ее парень попадет в тюрьму? – сказал он монотонно. Я стиснул зубы.




- Она поймет. – Джон покачал головой.




- Не будь таким наивным, Джастин. Она, скорее всего, поняла бы, почему ты это сделал, но она вряд ли сможет смириться с мыслью, что ты мог поступить настолько легкомысленно, что тебя арестовали.




- Меня не арестуют, чувак, – отрезал я. – Тогда не арестовали и сейчас не арестуют. К тому же, без МакКенна всем будет гораздо, гораздо лучше и копы может даже поблагодарят . - Я беспечно пожал плечами.




- Ага, они, скорее всего, дадут тебе награду, поблагодарят, а потом посадят в тюрьму за убийство. – Джон закатил глаза. – Опять же, не будь таким наивным. Ты умнее этого, ты знаешь, на какой риск ты идешь, и как все может закончиться, если ты поступишь так, как ты планируешь.




- Я знаю, что я делаю, – уверил я его. Джон расстроено провел рукой по волосам.




- Ты позволяешь внутреннему гневу говорить за тебя. Думай головой, чувак… сердцем. Ты знаешь что правильно, где-то глубоко внутри себя.




- Кто ты? Доктор Фил? * - кинул я, легко хихикнув.




- Нет, но я твой лучший друг и ты знаешь, что если бы я думал что то, что ты делаешь это правильно, я бы не пытался переубедить тебя. Послушай меня, старик, это плохая идея. Просто забудь пока про Джейсона и сосредоточься на Люке.




Я отвернулся.




- Как скажешь, чувак.




- Ты знаешь, что я прав, так что прислушайся ко мне. Хоть раз поступи правильно. – вздохнув, он похлопал меня по спине, а затем отстранился и покинул комнату. Я нахмурился, качая головой. Как раз когда я собрался пойти в ванную и принять душ, зазвонил мой телефон. Сдвинув брови, я гадал, кто бы это мог быть. Вытащив телефон из кармана, я увидел, как имя Келси высветилось на экране.




- Алло? – сказал я. Я прилег на кровать и уставился в потолок.




Перейти на страницу:

Похожие книги