Читаем Danger (СИ) полностью

2.Don't say I didn't warn you (Не говори что я тебя не предупреждала)

Я умру.

Это официально.

Либо это или все человечество навсегда будет избегать меня. Да, звучит неплохо, по крайней мере, я тогда буду одна, а не мертва. Пока Карли таскала меня по всем возможным уголкам вечеринки, я глазами повсюду искала этого Danger, как они его называют. Сама кличка заставляла меня съеживаться и мой живот болезненно сжиматься. Я даже не знала почему и не могла это объяснить. Наверное, мои нервы сдавали и я беспокоилась за свою жизнь больше, чем надо. Я больше беспокоилась из-за этого чувака, чем из-за своих родителей.

И это уже что-то значит.

Я теряла рассудок и в этот момент просто хотела уйти от всего. Моя голова не должна была поворачиваться во все стороны в страхе увидеть его, это должно было быть из-за моих родителей. Что, если бы они покинули дом и пошли искать меня и нашли бы здесь? Что, если они пошлют за мной поисковой отряд? Что если… Да какого черта? Почему я вообще об этом волнуюсь? Мои родители - это последнее, о чем мне нужно сейчас думать.

Отдернув свою руку от Карли, я подождала, пока она повернется.

- Мне нужен воздух, Карли, – призналась я. – Я пришла сюда не для того, чтобы просто ходить вокруг.

Я пришла сюда, дабы повеселиться и если мы собираемся убегать от каждой группировки на этой вечеринке, то я пойду домой.

Заправив прядь волос за ушко, Карли выпустила истеричный смешок.

- Прости, – ее щеки покраснели. – Я не замечала того, что была слишком навязчивой.

- Не то, чтобы ты была навязчивой… - начала я перед тем, как прервать предложение, пытаясь переформулировать его. – Просто после того, как «Danger», - я пальцами показала кавычки, – поговорил со мной, ты постоянно на чеку и меня это начинает раздражать.

- Прости, – она облизала губы.

- Просто дело в том, - я сделала глубокий вдох, – что с тех пор, как он со мной поговорил, ты ведешь себя так, будто я умру, а это не так.

- Откуда тебе знать? – она вскинула руку и указала на меня. – Его не просто так называют Danger, Келси.

- Ага, ну Danger поговорил со мной лишь один раз, он же не пригласил меня на свидание или типа того, – я покачала головой. – Ты чрезмерно остро реагируешь, сама знаешь. И, между прочим, ты его даже не знаешь!

- Я знаю о нем достаточно, чтобы сказать, что он плохой парень, – она старалась сказать это убедительно, но у нее ничего не вышло.

- И ты веришь во все, что говорят другие? – я вскинула бровь, и она энергично закивала. – Карли, не все, что люди говорят, это правда. В наше время люди делают из мухи слона. Ты не можешь верить во всякую хрень. Тебе ли не знать. – Я напомнила ей время, когда Дэнни Джергинс пустил слух о том, что Карли с ним переспала. Оттуда все дошло до того, что она якобы забеременела и сделала аборт. Это продолжалось годами, пока наконец не было забыто и появились уже новые слухи.

- Это другое, – пыталась она поспорить.

- Почему? – я уперлась руками в бедра. – Назови мне одну причину, почему это другое, – я постукивала ногой по полу, пока ждала ее ответа.

- Это просто другое, понятно? – промычала она. – Все знают о нем, Келси. Никто не распускал о нем слухи. Все и так знали о нем.

- Ага, то, что другие сказали им. Не важно, кто начал это, Карли, правда есть правда. Никто ничего не знает. Единственный, кто знает, это тот тип Danger, и только когда он признает это, тогда это будет правдой. До того момента, все, что ты слышала - не правда. – После нескольких минут тишины, она наконец сдалась.

- Хорошо, но не говори, что я тебя не предупреждала, – она ткнула в меня пальцем и, облизав губы, скрестила наши руки. Мы наконец пошли в ту часть вечеринки, которая включала в себя танцы и разговоры с обычными людьми. Кое-что, что я боялась не увидеть до конца сегодняшней ночи.

Обычно не нарушаю правила, но в этот раз, думаю, сделаю наоборот.

Открыв еще одну бутылку пива, я выпила ее и начала ходить вокруг, увидев, что Карли исчезла. О, черт.

Вздохнув, я начала искать ее. Проталкивалась сквозь толпу людей, которые танцевали и извивались вокруг друг друга, будто занимались сексом, которые курили травку, пьяницы, которые выпивали одно пиво за другим, но все еще не могла найти Карли. Прошло несколько минут и мои ноги стали болеть от всей этой ходьбы. Я даже не присела ни разу. Как бы то ни было, чувство, будто бы эти люди даже не знают значения стула.

Наконец, сдавшись и решив написать ей сообщение, я вытащила свой телефон и начала набирать ее.

Где ты? Я уже везде обыскалась. Напиши мне, где ты, чтобы мы встретились. Мне скоро нужно идти домой.

Довольная я положила телефон на место, в то время как что-то не столь отдаленное привлекло мое внимание. Подойдя ближе, оказалось, что это бревно. Зная, что это единственное наиболее приближенное к стулу, я подошла к нему и присела. Вытянув ноги, я вдруг стала более спокойной… расслабленной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги