— Что-то не так, Господин Кранел?
— Я… Отойду в туалет. Если не вернусь через какое-то время, бей в тревогу…
Глава 8: Поход Семьи Локи (2)
Вот так вот покидать свой пост — дилетантство, однако, меня лишь отчитали, сказав, что если бы я умер, то это доставило бы проблем семье Локи.
Ну, чуть позже, мне стало пофиг на это.
Я выпил вина из фляги, которая была у Креза. Оно успокаивало мои нервы, хотя, до этого у меня не было никакой привычки пить…
Мы шли тропой, ведущей на следующий этаж.
Территория, скажем прямо, неудобная, но, по словам лидера группы, он ведёт сразу с пятого на седьмой этаж. А цель наша — и вовсе пятнадцатый этаж, где начинают обитать минотавры… Так глубоко в подземелье… До ужаса страшно.
Как я понял, отряд Финна собирался загонять их всех для масштабного истребления. Их отряд стремится поднять свой уровень перед походом в ещё большие глубины подземелья.
Ну, удачи им. Главное, чтобы я был в безопасности, а остальное — не моё дело.
И вот, мы проходим восьмой этаж… В отличие от первых четырёх этажей, на этих этажах довольно темно, и они освещаются, в основном, самостоятельными действиями авантюристов, меняющих факела в определённых местах.
Монстры муравьи нападают теперь огромными стаями, так, что наёмники, приставленные к нам, не успевают отбиваться…
Пожалуй, не буду стоять как эти семь истуканов…
Удар за ударом, я наносил атаки копьём по уязвимым местам муравьёв.
У этих монстров очень плотный хитин, и обычному человеку вроде меня, никогда не пробить их броню. Но если бить по сочленениям между разными частями тела, то можно легко нанести смертельные или опасные ранения.
Удар в полость между головой и торсом.
Удар в полость между лапой и телом.
Удар в полость между передней и задней частью тела.
Страх не одолевает меня, ведь я за спиной у наёмников, которые обязаны живым щитом прикрывать меня.
А этот инстинкт… будто говорит мне, как я должен бить, чтобы убить, и как эти твари будут умирать от нанесённых им ран.
Кровотечение, пробитая глотка…
Но… С этим объёмом тварей, мы уже не можем справляться.
— Требуется подкрепление! — кричит один из наёмников, и, в этот же момент, в нашу сторону бросается фигура, чётко определить которую я не в состоянии…
Зооморф в латных сапогах и перчатках распидывает за один удар по несколько муравьёв, будто это детская забава.
— Пха-ха… Чё ж вы сразу не сказали, что такие новички, а, наёмники?
За несколько секунд, этот зооморф прикончил всех муравьёв и посмотрел на нас… Его взгляд. Это высокомерная ухмылка… Такая привычная.
— Извините… — я почесал затылок, — мне…
— Я не с тобой говорю. К тебе вопросов нет. — он тут же заткнул меня, не дав даже и слова сказать, а затем, задумавшись, бросил мне монетку.
Поймав её, я увидел…
— С… сто валис?
— Хорошая работа. — он махнул мне рукой и очередным прыжком вернулся в бой, проходящий в другой стороне.
Э… Меня сейчас похвалили?
— Да, хорошая работа, Белл. — кивнул один из наёмников. Его звали Лэйд. Мужчина тридцати лет с короткими чёрными волосами. Посмотрев в мою сторону, он показал большой палец, — без тебя, уверен, кого-то точно цапнули бы. Давай потом пива выпьем вместе?
… Вот как.
Значит, вот, как я должен действовать, чтобы они не мешали меня с дерьмом.
Храбрых людей всегда любят… Но… Думаю, будь я реальным участником боя, я бы уже давно испарился, материализовавшись у выхода.
Бой закончился, и группа направилась дальше.
На девятом этаже я был впервые.
Затуманенное болото, в котором обитали орки, импы и огромные летучие мыши. По словам старшего среди помощников, на этом этаже уже начинается «настоящий куш». С орков падает довольно ценная в ремесле кожа, а крылья летучей мыши обладают невероятной эластичностью.
Импы же обладают необычно большими, для своего размера, магическими камнями.
— …
Очевидно, что я просто принял это к сведенью, без какого-либо серьёзного интереса.
Не думаю, что я ещё когда-нибудь зайду сюда снова. А если и зайду, то… пусть будет где-то на закоулках памяти.
Но всеобщее отношение ко мне выросло. Если кто-то и смотрел на меня, то без пренебрежения…
Вот бы я всегда мог быть таким же храбрым, как в момент, когда я знаю, что умереть за ошибку придётся не мне.
— Хм…
— Что такое, Господин Кранел? — идущий рядом со мной мальчишка взглянул на меня.
— Ничего. — я покачал головой.
Следующий перерыв был лишь на двенадцатом этаже, а значит, дорогая ещё предстояла долгая. А я уже устал… Трофеи на этом этаже, хоть и были ценными, но жуть какими дорогими.
Одиннадцатый этаж.
— Блять… — сказал наёмник позади меня.
Я только и успел зарвенуться, как его тело было вмято в землю… что это?
Огромный кусок дерева? Но… Отк…
Я интуитивно сделал рывок в сторону, и в этот момент, огромный кусок дерева раздавил ещё одного носильщика.
Позади, на холме, стоял четырёхметровый огр, который и метал в нас куски дерева… Всего секунда, и его тело было разорвано в клочья ветряным заклинанием высшей эльфийки, которая шла рядом с лидером, но…
— Пиздец… — единственное, что я смог сказать, видя разорванное тело наёмника, который был авантюристом второго уровня.