Читаем Долг чести. Возьму тебя в жены полностью

Долг чести. Возьму тебя в жены

— Это твой долг чести. Ты лишил этих женщин защитника, а теперь обязан позаботиться о них.Я онемела от шока. Стою в белом свадебном платье, запятнанном кровью, а в душе — ненависть.— Долг чести, — протянул мой мучитель. — Я его исполню. Я возьму тебя в жены.Белое свадебное платье, любовь в сердце и надежда на светлое будущее. Все рухнуло в одночасье, когда на моей свадьбе появился один человек и разбил все мечты на мелкие осколки. И имя ему Амирхан Абрамов. Этот монстр лишил меня всего и насильно сделал своей…

Валерия Иванова

Эротическая литература / Романы18+
<p>Долг чести. Возьму тебя в жены</p><p>Валерия Иванова</p><p>Пролог</p>

До сих пор не могу поверить, что сегодня выйду замуж за Карима. Сердце начало стучать быстрее, и я улыбнулась. В тысячный раз посмотрела на себя в зеркало. Я была похожа на куклу Барби, которую так сильно хотела получить в детстве, но у нас не было денег… Дядя каждый день говорит мне, что я должна целовать ноги жениху и делать все, что он прикажет, потому что он женится на такой нищебродке, как я, а мог бы выбрать любую…

Отгоняю от себя дурные мысли. Ничего и никто не испортит мне настроение.

Наша свадьба состоится в старинном особняке, который забронировал для нас жених. Гости уже на месте. Церемония должна начаться с минуты на минуту…

Прошел почти час, но за мной никто так и не пришел. Я проверила телефон — ничего. Открыла дверь, где стояла охрана, и один из них заметил меня.

— Вам лучше вернуться в комнату, — сказал он.

— Что-то случилось? Почему церемония задерживается?

— Ничего не случилось. Вам не о чем беспокоиться.

В коридоре послышался шум, и я решительно вышла из комнаты. Сердце было не на месте. Я всеми фибрами души чувствовала, что что-то не так.

— Вернитесь в комнату, — крикнул охранник, но я не обратила на него никакого внимания.

Подобрала юбки пышного платья и быстрым шагом пошла по коридору, фата плелась за мной следом. Я вышла в главный зал, где собрались гости и все тут же посмотрели на меня. А я искала только одного человека — моего жениха.

Где же ты, любимый?

Кто-то схватил меня за локоть, я едва не закричала от боли.

— Кто тебе разрешил выйти из комнаты? — прошипел дядя, сильнее впиваясь пальцами мне в локоть. Уверена, что останутся уродливые синяки.

— Ты делаешь мне больно, пусти, — попыталась вырвать свой локоть.

— Не смей дерзить мне, неблагодарная девчонка! А теперь быстро вернулась в комнату.

— Пусти, иначе расскажу все Кариму, — холодно сказала я.

Дядя смотрел на меня с такой неприкрытой ненавистью, но все-таки выпустил из своего захвата. Я хотела растереть больное место, но не доставлю ему такое удовольствие.

— Где Карим?

Я пошла по проходу к алтарю, тщательно игнорируя косые взгляды. Зал был заполнен полностью. К нам на свадьбу приехало больше двухсот гостей.

— Стой, идиотка, вернись в комнату! — крикнул дядя сзади, но я его не слушала, он больше не имеет надо мной власти.

В первом ряду увидела обеспокоенное лицо тети и своих двоюродных сестер. За трибуной стоял церемонемейстер и нервно переступал с ноги на ногу.

— Где Карим? — спросила у него.

Но он не успел ответить, потому что дверь в зал с грохотом открылась, я вздрогнула и резко обернулась в ту сторону. От этого движения фата упала мне на лицо, полностью скрывая от посторонних глаз. В зал вошли … Вооруженные люди. Их было так много! Я была в полнейшем шоке, даже забыла, что нужно дышать. Это какие-то отморозки! Что им надо? По залу пошли шепотки. До меня долетали их обрывки.

«Абрамов» шептали в благоговейном ужасе.

Я не знала, кто это, но, судя по тому, как изменился подошедший ко мне дядя в лице, это был кто-то приближенных к власти. И тут я увидела ЕГО. Высокий, широкоплечий взрослый мужчина. Он шел уверенной походкой к нам, словно всё здесь принадлежит ему. Его аура физически давила, хотелось спрятаться и никогда не показываться ему на глаза. По мере того, как он приближался, я смогла рассмотреть мужественное лицо, волевой подбородок и глаза. Я никогда и ни у кого не видела такого тяжелого и жестокого взгляда. Он посмотрел на меня своими светлыми глазами, а у меня задрожали колени, и перехватило дыхание. Я в ужасе сделала шаг назад. Мужчина криво усмехнулся.

— Амирхан, — неожиданно передо мной появился дядя.

Я вздрогнула и выпала из оцепенения.

— Как неожиданно… Вы могли бы появиться и не столь эффектно.

— Заткнись, — приказал Абрамов. Голос тихий, с нотками стали, такой, которому хочется подчиниться. — Где Карим?

Услышав имя жениха, я вновь посмотрела на мужчину. Зачем ему понадобился Карим? Я знала, что Аязов очень богатый и состоятельный, но никогда не спрашивала, чем именно он занимается. Но глядя на Амирхана Абрамова я понимаю, что его деятельность далека от законной.

— Карим? — вновь заговорил дядя. — Откуда же мне знать?

Улыбка Абрамова стала шире, от чего по моей коже побежали мурашки.

— Разве это не его свадьба? — вкрадчиво спросил он.

— Это… Это… — начал заикаться дядя.

— Вас сюда не приглашали, — наконец-то я обрела голос.

Зеленые, хищные глаза мужчины тут же сосредоточились на мне. Он пугал меня до ужаса, но я выше задрала подбородок, не покажу ему свою слабость.

— Где Карим, Дилявер? — полностью проигнорировав меня спросил Амирхан.

— Я же сказал я…

Амирхан прервал его на полуслове, разочарованно поцокал языком.

— Выведите из зала детей, — очередной приказ.

И вот теперь мне стало по-настоящему страшно. А самое ужасное — никто ничего не делал. Все мужчины сидели на месте и боялись посмотреть в сторону Абрамова.

Да кто он такой?!

Когда все дети вышли из зала, Амирхан повернулся к гостям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кавказские (не)сказки

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература