Читаем Данте полностью

Дважды вспомнит Данте о Кампальдинском бое, в «Комедии»; в первый раз, — только для того, чтобы сравнить звук военной трубы, зовущей людей умирать за отечество, с тем непристойнейшим звуком в Аду, которым один из самых зловонных бесов, Барбариччия, сопровождает каждый шаг своего шутовского военного шествия;[213] а во второй раз — только для того, чтобы вспомнить, как один, почти никому не известный воин, Буонконте да Монтефельтро, погибший жалкою смертью в неприятельском войске, спас душу свою в борьбе с дьяволом, последним вздохом к Деве Марии.[214] Вечные судьбы души человеческой дороже для Данте, чем так называемое «спасение отечества». В свой жестокий, железный, воинственный век он — один из самых мирных людей: не только ненавидит, но и презирает войну. И в этом, как во многом другом, к будущему ближе он, чем к прошлому и настоящему.

Может быть, после той тяжелой, едва не смертельной, болезни Данте, Биче, в одну из мимолетных уличных встреч, и прошла мимо него, без приветствия, как проходила во все эти два последних года («жестокость» это или что-то совсем другое, — мучить так человека, почти смертельно больного от любви к ней?). Но по тому, как она вдруг покраснела и побледнела от радости, увидав, что он жив и здоров, он понял, что она простила его и снова позволяет любить себя; и обрадовался этому так, как будто и она его любит; может быть, подумал, в первый раз: «А что, если любит?» Но все равно, любит или не любит, — Она есть в мире, и даже если умрет, и не будет ее, — все-таки была: уже в этом одном блаженство для него бесконечное.

Видел я монну Ванну и монну Биче,идущих навстречу мне.Чудо одно шло за другим.И то же, что говорила душа моя,сказал мне бог Любви: «Имя той: Весна,а этой: Любовь, — так она похожа на меня»

вспоминает Данте, может быть, об этих блаженных днях.[215]

В первый и последний, единственный раз на земле называет он Беатриче ее земным, простым, уменьшительным именем «Биче» (так назовет ее снова, только в раю), — может быть, потому, что вдруг чувствует ее земную, простую близость, в простой, земной любви.

Столь же, как любовь, прежде, казалась мне жестокой,кажется она мне теперь милосердной…И чувствует душа моятакую в ней сладость,что лицо мое бледнеет.[216]

… «Сердце мое было, в эти дни, так радостно, что казалось мне не моим: столь ново было для меня это чувство».[217]

В эти дни, вероятно, и прозвучала одна из самых райских песен земли — о трех певцах любви и трех возлюбленных: Данте и монне Биче, Гвидо Кавальканти и монне Ванне, Лапо Джианни и монне Ладжии.[218] Но и в этой песне Данте не смеет назвать Беатриче по имени, — слишком оно для него свято и страшно; он называет ее «Числом Тридцатым», потому что «всех чудес начало — Три в Одном».

Хотел бы, Гвидо, я с тобой и с Лапо,В одной ладье волшебной, в море плытьТак, чтоб сама она, по нашей воле,Как по ветру неслась, и ни судьбаИ никакое зло иное в миреНам не могло преградой быть в пути;Но, чтоб в одном блаженстве бесконечном,Быть вместе в нас желание росло.Еще хотел бы я, чтобы волшебник добрыйК нам перенес в ладью и монну Ванну,И монну Ладжию, и ту, чье имяЯ под числом тридцатым в песне скрыл;И чтобы в этом светлом море, с нимиМы о любви беседовали вечно,И каждая из наших вечных спутницБыла бы так же счастлива, как мы.[219]

Вдруг, в этой блаженной вечности, точно громовой удар из безоблачного неба, — смерть. Монна Биче умерла внезапно, — кажется, в ночь с 8-го на 9 июня 1290 года.[220]

Данте еще писал ту песнь о блаженстве любви:

…так овладела мною любовь,что душа исходит из телаи об одном только молит любимую, —дать ей больше этого блаженства.И это всегда, когда я вижу ее;и такая в этом сладость, что никто не поверит.[221]
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже