Читаем Данте полностью

Он разделил отряд пополам, поставив Лоренца во главе первой группы. Возглавив вторую, он обошел остров и вылез из трещины на расстоянии полета копья от стены. Расселина здесь была неглубокой, приходилось, прячась, лежать на камнях.

— Ждите, — сказал Луис и пригнулся.

Четверо бдительных часовых стояли по периметру стены. С другой стороны раздался резкий свист. Трое бросились туда, но четвертый колебался.

— Пора! — прошептал Луис.

Он выскочил и побежал к стене. Мальчик, который оставался на ней ближе к ним, прицелился и выстрелил, как только увидел Луиса, но из-за паники промазал. Ристан выстрелил из-за спины Луиса. Копье из пружинного ружья насквозь пробило мальчику плечо. Завизжав, тот упал и исчез из поля зрения. Эрей подбежал к стене вместе с Луисом. Они врезались в непрочную кладку.

— Подсади меня, — велел Луис.

Эрей сцепил пальцы. Луис шагнул на них, и Эрей подбросил его, помогая перебраться через стену. Луис легко вскарабкался на огневую позицию, устроенную внутри укрепления. Раненый часовой лежал на полу в полузабытьи от боли. Больше никого в башне не было. Только череп таращился на скалы острова провалами глазниц. Другие часовые находились на дальней, скрытой башней стене. Они взволнованно кричали, сражаясь с Лоренцем, который играл роль одного в поле воина.

Луис прикинул на глаз расстояние до башни и молча проскользнул через небольшой дворик. Пока трое оставшихся часовых обменивались со штурмующими бросками копий, он убрал брус, который запирал ворота.

Эрей и Ристан вошли, держа заряженные ружья наготове, и прицелились в мальчиков. Луис свистнул.

— Сдавайтесь! — крикнул Луис. — Отдавайте череп, и вам не причинят вреда.

Один мальчик обернулся, собираясь выстрелить из ружья, и Ристан проткнул его сердце копьем.

Остальные сложили оружие и подняли руки.

— Нужно всех убить, — решил Ристан.

— Мы должны быть милосердны, — возразил Луис.

Лоренц, Дюваль и Калаил вошли через открытые ворота. Лоренц широко ухмыльнулся и хлопнул Луиса по спине, прежде чем подняться на башню и забрать с нее череп. Он был красным, но в остальном походил на их зеленый. Кость оказалась шершавой и теплой. Луис задумался, кем был хозяин черепа.

— Возьмите оружие и зарядите! — приказал он. — Свяжите их. Лоренц, сними дверь с петель.

— Зачем? — спросил Эрей. — Мы должны просто удерживать это место.

— Когда они вернутся, мы окажемся в меньшинстве. Нужно разозлить их, сделать неосторожными.

— Ты прав, — ответил Лоренц.

Дверные петли были простыми. И ему хватило нескольких минут, чтобы выбить из них стержни и швырнуть двери на землю.

Другие тем временем, порвав одежду пленников на полоски, связали тех по рукам и ногам.

Захваченные мальчики яростно смотрели на ребят Луиса.

— Что теперь? — уточнил Лоренц. — Возможно, у Барразаила наш тотем.

— Ристан, спрячь это в лабиринте на случай, если они вернут себе форт, — сказал Луис и вложил череп в ладони мальчика. — Остальным ждать.

— В форте? — удивился Эрей. — Мы же открыли ворота!

— В форте только некоторые. Подожди и увидишь.

Через десять минут члены отряда Барразаила с триумфом прибежали со стороны западного форта. Один из них с победоносным видом нес зеленый череп. Некоторые были ранены, а троих не было видно. Луис наблюдал за ними, оставаясь незамеченным.

— Вернуться в крепость! Занять свои места! — с торжеством в голосе приказал Барразаил. — Они попытаются нам отомстить.

— Если посмеют! — рассмеялся один из мальчиков.

Луис отметил, что, спеша уйти, лишь половина из них успела перезарядить оружие. Он улыбнулся.

Боевой отряд остановился.

— Ворота! — воскликнул кто-то, и треть противников инстинктивно бросилась внутрь форта.

— Стойте! — заорал Барразаил, слишком поздно поняв, что это ловушка.

Луис поднялся из укрытия и направил ружье Барразаилу в грудь.

— Сдавайтесь и отдайте мне череп.

Барразаил и не думал подчиниться.

— Засада! — взревел он, а ребята из его отряда развернулись и бросились в атаку.

Луис выстрелил из своего ружья, пронзив одному из мальчиков живот. Противники дрогнули.

— Он один! У него лишь один выстрел! — убеждал Барразаил.

— Ошибаешься, — ответил Луис, бросая ружье и поднимая второе, аккуратно прислоненное к камням у его ног.

Его воины выскочили из укрытий и окружили отряд врагов. Из крепости появились Эрей и Ристан.

— А теперь сдавайтесь, — велел Луис.

Лицо Барразаила побагровело.

— В атаку! — бросил он, и Луис свалил его своим вторым копьем.

Половина уцелевших кандидатов Барразаила продолжала топтаться на месте. Остальные напали. Один бросился на Луиса, и оба противника свалились на землю. Мальчика звали Гарвиил. За месяц Луис тренировался с ним несколько раз, и они отлично сработались. Это не удержало Гарвиила от попытки убийства.

Он взгромоздился Луису на грудь и стал душить. Луис брыкался, но Гарвиил оказался намного тяжелее. Луис сопротивлялся инстинктивному, но бессмысленному желанию схватиться за руки Гарвиила и левой ладонью нащупал камень. Раздался глухой звук, когда Луис ударил его камнем по голове. Мальчик тихо охнул, но его руки оставались плотно сомкнутыми на горле Луиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Поэзия / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги