«O donna di virt`u sola per cuil'umana spezie eccede ogne contentodi quel ciel c'ha minor li cerchi sui, [78]tanto m'aggrada il tuo comandamento,che l'ubidir, se gi`a fosse, m» `e tardi;pi`u non t» `e uo» ch'aprirmi il tuo talento. [81]Ma dimmi la cagion che non ti guardide lo scender qua giuso in questo centrode l'ampio loco ove tornar tu ardi». [84]«Единственная ты, кем смертный родВозвышенней, чем всякое творенье,Вмещаемое в малый небосвод, [78]Тебе служить – такое утешенье,Что я, свершив, заслуги не приму;Мне нужно лишь узнать твое веленье. [81]Но как без страха сходишь ты во тьмуЗемного недра, алча вновь поднятьсяК высокому простору твоему?» [84]Вергилий называет Беатриче единственной из смертного рода и возвышенней, чем всякое творение, вмещаемое в малый небосвод – формула, которую заслуживают исключительно царствующие особы – помазанники Божьи.
Малый небосвод – сфера Луны, выше которой всё вечно, а, как известно: – «Ничто не вечно под Луной». Так он подтверждает, что Беатриче находится пока ещё в малом небосводе – на Земле – ещё жива!Он смиренно испрашивает её повеления, не прося ничего взамен; утешением ему будет и само служение ей. Ему удивительно, как она без страха сходит в темноту земного недра; он не понимает, насколько она уверена, что снова сможет подняться к своему высокому простору.
«Da che tu vuo» saver cotanto a dentro,dirotti brievemente», mi rispuose,«perch'i» non temo di venir qua entro. [87]Temer si dee di sole quelle cosec'hanno potenza di fare altrui male;de l'altre no, ch'e non son paurose. [90]I» son fatta da Dio, sua merc'e, tale,che la vostra miseria non mi tange,n'e fiamma d'esto «ncendio non m'assale. [93]«Когда ты хочешь в точности дознаться,Тебе скажу я, – был ее ответ, —Зачем сюда не страшно мне спускаться. [87]Бояться должно лишь того, в чем вредДля ближнего таится сокровенный;Иного, что страшило бы, и нет. [90]Меня такою создал царь вселенной,Что вашей мукой я не смущенаИ в это пламя нисхожу нетленной. [93]Бояться надо тогда, когда узнаешь, что твоему ближнему угрожает вред – отвечает Беатриче. Всё остальное не страшно. Господь создал её такой бесстрашной. Она не боится пламени Ада, её хранит Он.
Необходимое отступление: – убрав мистические очки с глаз, я утверждаю, что в данном случае Данте нужна не мифическая помощь чьей-то души, пусть и самой любящей, а реальная помощь сильных мира сего. За его жизнь и судьбу вступается реальная земная могущественная женщина, посылающая ему на помощь опытного специалиста – проводника с приказом: – «Любой ценой найти поэта и доставить ко мне!» Кто эта женщина, поэт сообщит в своё время.