Читаем Данте. Жизнь. Инферно. Чистлище. Рай полностью

Эти споры между поэтами продолжались много лет, и даже в «Божественной Комедии» Данте о них не забывает — в двадцать четвертой песне «Чистилища» он разговаривает о поэзии с последователем старой школы Бонаджунта да Лукка. И старый поэт, мыкающийся в чистилище, признает свое поражение.

И отвечал я призраку из Лукки: —Они мои, и то, что в тишинеПорой любовь нашептывает мне, —Я претворяю в сладостные звуки.И с грустью он промолвил в свой черед: —«О, милый брат, я понимаю ясно:Нам недоступен этот новый родПоэзии. Пытались бы напрасноМы так писать — нотариус и я,С Гвиттоне нашим. Истинно прекрасноТо, что любви возвышенной подвластноИ, вдохновясь, исходит от нее».«Божественная Комедия».Перевод Ольги Чюминой.

Но Данте и другие поэты нового направления требовали от поэзии не только чистоты формы и искренности чувств, но еще и глубокой эмоциональности и сильных переживаний. Достойно слагать стихи, по их мнению, могли лишь те, чьи чувства шли от души и были по-настоящему сильны. В поисках подтверждения своих идей они обращались к великим мудрецам древности, и в первую очередь к Платону, считавшему, что «истинное красноречие неотделимо от чистосердечного выражения душевных чувств». Впрочем, все, что не соответствовало их идеям, поэты конечно же просто игнорировали, тем более что их интересовала не сама философия, а лишь те возможности, которые она может дать поэзии.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже