Читаем Дар полностью

— Звериное племя, — прорычал Реар и сплюнул.

Они молча поспешили подальше от этого места.

***

Дельфи вынырнула из забытья и обнаружила себя на кровати. Она осторожно повела глазами, потом головой, и убедившись, что в поле зрения никого нет, села.

Как она оказалась тут, помнилось слабо. Наги тащили ее по проходам, казалось, вечность. Она уже откровенно висела на них, и даже пыталась спать на ходу. Но постоянно дёргавшие ее провожатые и жуткий гул, периодически сотрясавший подземелья, не давали забыться. И когда ее тело бережно опустили на горизонтальную плоскость, она сразу провалилась в сон.

И теперь, сидя на кровати, девушка терла руками ноющие мышцы ног и оглядывалась по сторонам.

Ее окружала просторная комната, щедро уставленная горящими свечами. Впечатление она производила странное: будто обжитым в ней был только угол с кроватью. Рядом вдоль соседней стены располагался изящный туалетный столик черного цвета с позолотой, уставленный всякими флаконами и коробочками. Это явно была комната женщины. И она не заставила себя долго ждать.

— Очнулась?

Дельфи подскочила и обернулась ко входу в комнату. В проеме стояла Моссаад. Она была как всегда прекрасна. Поймав на себе внимательный взгляд эльфийки, она томно повела огромными коричнево-красными глазами и улыбнулась. Дельфи попятилась на подушках.

— Успокойся, — промурлыкала она, — никто тебя тут не тронет. К сожалению…

Дельфи подобралась, непроизвольно перенося ладонь ближе к кинжалу, спрятанному в сапоге.

— И совсем не потому, что обещал сделать со мной мой избранный, — с горечью в голосе добавила она, — у него всегда было плохо с манерами.

— Зачем я здесь? — задала Дельфи главный вопрос. Настроения вести длинные беседы не было.

Моссаад ухмыльнулась.

— Кросстисс совсем отбился от семьи.

Она двинулась к противоположной стене комнаты, завораживающе плавно изгибая хвост.

— Совсем не появляется… — притворно посетовала она, всплеснув руками, — вот его брат и решил пригласить тебя, познакомиться…

Полузмея подхватила изящными пальчиками со столика один из бутыльков и начала вертеть в руках.

— Почему же он сам не явился? — раздраженно спросила Дельфи. Было очевидно, что быстро отвечать на вопросы тут никто не собирается.

— Мы не очень любим передвигаться по земле, — поучительно сообщила Моссаад, и, презрительно фыркнув, добавила, — Кросстисс — просто одно сплошное исключение из всех правил! Мне приходилось из-за него тоже подниматься на поверхность.

Дельфи хмыкнула. Красавица обернулась к ней и наигранно улыбнулась.

— А теперь пойдем, мне поручили привести тебя в порядок, — высокомерно подняла она голову.

— А Кросстисс… — начала было Дельфи, — вы хотите, чтобы он кинулся меня искать?

Моссаад напряженно улыбнулась, не особенно стараясь скрыть фальш всего этого диалога.

— Каллаас очень надеется, что Кросстисс тоже появится, — протянула она и выжидательно замерла на входе. Дельфи подошла к ней и на несколько секунд задержалась взглядом на ее глазах. Она не верила ни единому слову Моссаад, и та это поняла.

— Обычные эльфы в эти секунды уже падают замертво, — проговорила она с ухмылкой, — поэтому не надо так на меня смотреть.

И она грубо подхватила эльфийку под руку и потащила через каменный коридор в соседнюю комнату. Комната оказалось ванной. В центра в полу было углубление, наполненное горячей водой.

— Я вернусь скоро. Все, что необходимо ты найдешь здесь, — Моссаад указала на стену комнаты, уставленную бутылками, салфетками и полотенцами. — Наслаждайся!

И она удалилась.

Дельфи потерла руку и посмотрела на воду. Сейчас был разгар дня… Ничего не получится. Кросстисс, скорее всего, далеко от храма. И она сама помогла заманить его в эту ловушку! Дельфи обессиленно опустилась на каменный пол и спрятала лицо в руках. Нужно было срочно что-то предпринять. Дельфи подняла голову и всмотрелась в воду. Потом решительно встала, разделась и залезла в ванную. Но стоило ей вспенить первый попавшийся бутылек, как в комнату вновь проскользнула Моссаад. Она глянула на Дельфи и двинулась медленно вокруг ванны. Эльфийка, не обращая на нее внимания, взбивала пену на волосах.

— Вот и умница, — промулыкала полузмея.

— Ты меня потом проводишь к брату Кросстисса? — не смотря на нее, спросила Дельфи.

Моссаад молча оскалилась в улыбке.

— Если он изволит, — наконец ответила она.

— За что Кросстисс так с тобой? — вдруг спросила девушка и посмотрела прямолинейно на полузмею.

Моссаад сначала растерялась, потом надменно хмыкнула и отвернулась.

— Он меня ненавидит…

— Не думаю, — покачала головой Дэльфи. — Мне кажется Кросстисс чем-то разочарован…

— Откуда ты знаешь? — вскрикнула полузмея, оборачиваясь. — Ты думаешь, ты его знаешь?

Она снова оскалилась в улыбке.

— А мне кажется, он женится на тебе только для того, чтобы разозлить свою семью, ведь я для него выбрана его родителями! А Кросстисс никогда не делает того, что от него хотят!

Дельфи спокойно пожала плечами, но ничего не сказала. Моссаад же пристально на нее смотрела, ожидая ответа, но, не дождавшись, наигранно рассмеялась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дар ( Владимирова)

Похожие книги