Читаем Дар полностью

На этой мысли он, наконец, уснул. Позже всех.

* * *

Забирали Берту с Дашей через пять дней. Эти пять дней прошли в суматохе и неразберихе. Столько всего нужно было сделать! И выкупить кроватку с матрасиком, и навестить спекулянтов, приторговывающих подходящими вещами, и смотаться в Домодедово, за «посылкой» от Санкт-Рены, и забрать на терминале коляску, которую передал из Питера Ри… По словам Кира, они носились «как бешеные собаки», возвращаясь домой только к вечеру.

— Хорошо, что нас много, — констатировал Скрипач в последний день. — Не представляю, как в одиночку можно такое успеть. С ума сойдешь.

— Верно подмечено, — соглашался Кир. — В одно лицо это осуществить нереально. Но официалка — уроды!.. Фантастические уроды! Пробу негде ставить.

Его возмущение относилось, конечно, к «посылке».

Даша по праву рождения имела двойное гражданство — Терры-ноль и Санкт-Рены. Ребенок, который рожден с гражданством Санкт-Рены, автоматом получал всё, что этому ребенку положено. Искусственное вскармливание, как в данном случае? Никаких проблем. До двух лет ребенка полностью обеспечивают нужным питанием за счет конклава. Развивающие игрушки и программы? До десяти лет родители будут получать для ребенка всё необходимое для занятий и подробный инструктаж. Лекарства и средства гигиены? До восемнадцати лет всё бесплатно, и, разумеется, лечить ребенка по этой программе можно где угодно, лишь бы был подходящий врач, имеющий нужную специализацию.

В «посылке», которую конклав передавал для Даши, было всё, что положено новой гражданке этого конклава. Детские смеси на два месяца — залил теплой водичкой, и корми. Подгузники. Кремы и мази, которые могут пригодится. Вещи. Белье, причем седьмого уровня. Развивающие игрушки. И многое другое.

И тут в дело вмешалась официальная. В результате «посылку» урезали примерно на треть.

Смеси — пожалуйста. А вот комплекс для разогревания и хранения — нельзя. Он не внесен в пакт, это запрещенное к ввозу оборудование. Игрушки? Можно только часть, все технические нельзя тоже. Подгузники — пожалуйста, а простынки — нет. И так далее…

Кир, который ездил за «посылкой», ругался с официалами до хрипоты, но так и не смог ничего добиться. Он видел: над ним откровенно измываются. И понял — оспорить этот идиотизм они сумеют, но явно не сейчас.

В результате он забрал то, что отдали, составил заявление для представителя конклава, с подробным перечнем того, что забрать не разрешили; потом потребовал от официала, который выдавал «посылку» завизировать список того, что попало под запрет, и только после этого уехал, наконец. Весь хабар, который он вёз, едва уместился в здоровенный рюкзак и три объемистые сумки. «Посылка» и впрямь была хороша. Более чем хороша.

Вечерами они вчетвером драили квартиру. До зеркального блеска. Конечно, такая стерильная чистота на самом деле не требовалась (всем детям без исключения ставили на первые три года жизни ограниченную биологичку), но драить квартиру почему-то было приятно. Сложно сказать, почему. Приятно, и всё тут. Обычай, видимо. Просто хороший обычай.

…За Бертой и Дашей поехали утром. Фэб заказал машину, Ит со Скрипачом успели смотаться за цветами (во сколько обошелся букет, они не признались даже Фэбу), а Кир в это время завершал последние приготовления — забрал у соседей по подъезду детскую ванночку и целый пакет вязанных вещей.

В десять утра они уже стояли у корпуса, и ждали, когда Шанари приведет Берту с дочкой. Ит шепотом признался Фэбу, что его, кажется, опять потряхивает, на что Фэб ответил, что он не одинок. Кир и Скрипач старались держаться потверже, но получалось не очень — Скрипач то и дело вставал на цыпочки, чтобы посмотреть, по его словам, «чего там и как».

Минут десять прошло в томительном ожидании, и, наконец, в дверях появилась Берта, рядом с которой шла улыбающаяся Шанари. Берта держала в руках объемный белый конверт, и лицо у неё было сосредоточенное и взволнованное.

— …Ну что ты боишься? Не уронишь, не бойся, — со смехом говорила Шанари. — Эй, семейство! Что вы там делаете? Идите сюда!..

Через несколько секунд все стояли вокруг Берты, которая пыталась откинуть с конверта верхнюю часть, чтобы показать дочь. На помощь пришла Шанари, и после этого все долгую, какую-то бесконечную минуту смотрели на Дашу.

— Ой, какая она маленькая… — с тихим восторгом произнес Кир. — Бертик… а, Бертик…

— Мы тоже такую хотим… — шепотом закончил за него Скрипач.

— Дай подержать, — попросил Ит.

— Не урони только.

— Я осторожно.

— Берточка… — снова начал Скрипач, и тут Шанари не выдержала и расхохоталась.

— Берта, я тебе объясняла, почему у рауф женщины в семье всегда главные? — спросила она, отсмеявшись. — Ну что? Придешь за еще одной девочкой через год?

— Приду, — кивнула Берта. — Но только чтобы к тебе, Шани. Будем с тобой снова «Приключения» смотреть.

Женщины улыбнулись друг другу, Шанари незаметно подмигнула.

— Обязательно, — пообещала она.

— Фэб, ты чего молчишь? — спросил Ит. Он держал на руках конверт, и смотрел на Дашу, не отрываясь.

— Я… оторопел, наверное, — шепотом ответил Фэб. — Ит, можно?

Перейти на страницу:

Похожие книги