Читаем Дар (часть 2) (СИ) полностью

на историческую достоверность и каноничность не претендую. онли мое видение “как надо жить легиону”. дальше - тоже


========== Глава 7 - Армориум ==========


Гулкие удары шагов разносились даже в заполненном звуками коридоре. Возможно, он просто слишком тщательно прислушивался. Он ждал каких-то слов от наставника, но тот был удивлен и посвятил себя обдумыванию увиденного. Поворот за поворотом, коридор за коридором. Неизвестные рунные знаки на стенах. Двери, двери, двери. Непонятные, скучные в своем постоянстве, места.

Распахнувшаяся перед ними дверь, привела их в царство настоящих сокровищ. Так ему вначале показалось. Ряды, необъятные стеллажи с оружием и доспехами. Море брони и оружия. И каждый комплект не просто обозначен маркировкой, но и нес уникальный запах своего владельца, так что перепутать было невозможно даже в темноте.

Сигурд был удивлен не меньше, несмотря на то, что чутьем он не мог сравниться со старшим братом.

- Армориум.

Ульфриг кивнул.

- Сервиторы снимут с вас броню. До тех пор пока я не скажу – она вам не понадобится.

Они пошли между этими рядами, длившимися и длившимися бесконечно.

Сервиторы, эти пугающе изуродованные полулюди-полуроботы мелькали здесь повсюду, ухаживая за броней легионеров и их оружием, чтобы те были готовы по первому сигналу покинуть борт флагмана полностью готовыми к бою.

Каким образом Ульфриг ориентировался в проходах армориума, Антей не знал, списав всё на непонятные знаки, начертанные всюду, да немалый опыт ветерана. В одном он был уверен – до его конца они так и не добрались. Место для их снаряжения отвели где-то среди брони остальных воинов.

Сервиторы работали быстро и мало заботясь о том, насколько удобно будет владельцу брони. Наверняка их труд ограничивался общением с нечувствительными к неудобствам Космическими Волками.

Ульфриг наблюдал за разоблачением, с интересом рассматривая обоих воинов.

- Это было больно?

Оба брата непонимающе уставились на него, и он добавил:

- У вас ведь нет черных панцирей, смертным их не вживляют, а нейроразъемы размещаются прямо в теле. Я слышал, Механикум торопились, значит, всё шло не так, как всегда. Наверняка это было больно. И они так и не прижились еще.

Оба брата рассеянно кивнули.

- Тяжело вам здесь придется.

Глаза Антея хищно сузились, но Ульфриг уже отвернулся от них.

- Почему?

Наставник усмехнулся:

- Увидите.

Он дождался, пока сервиторы закончат свое занятие, и кивнул, приказывая следовать за собой. Дважды звать себя братья не заставили, и последовали за наставником.

- Вам стоит как можно быстрее выучить волчьи языки – не все Волки говорят на готике, не все даже понимают его, потому, что мы гораздо чаще пользуемся своим диалектом. Специально вас учить никто не станет, так что в ваших интересах быть внимательными. Каждый ваш день будет проходить в тренировках и работах на корабле. Вас пока что не будут ставить в охрану, дадут самую грязную и тяжелую работу – уборка, погрузка. Не переживайте – в основном, все же, будут тренировки, особенно пока мы будем в варпе. Когда будем высаживаться на планеты – вы будете участвовать в схватках наравне со всеми – никаких послаблений вам делать не будут. Пожалуй, это было все, что вам нужно знать на первое время. Остальное увидите и поймете сами.

Снова лифт, и они оказались в просторном темном помещении.

- Спать вы будете здесь, вместе со всеми, потому не советую ссориться с кем-то, иначе вас просто не найдут. Вам все понятно?

Под его внимательным взглядом оба брата снова кивнули.


========== Глава 8 - Испытания ==========


Через какое-то время Сигурда вновь вызвал примарх. Антея Ульфриг забрал обратно на тренировочную палубу.

Добравшись до мостика, Сигурд замер в ожидании рядом с троном, на котором восседал Волчий Король, в некотором отдалении от остальных здесь присутствующих Астартес – ветеранов с угрюмыми лицами, увешанных ритуальными амулетами и шкурами, добытыми на разных мирах. Примарх подозвал его ближе, и Сигурд повиновался.

- Этот мальчишка проявил неплохие способности, и я надеюсь, что вы сработаетесь, потому, что он будет присутствовать в стратегиуме при разработке планов каждой операции. Кто-то возражает?

На вопрос Русса ответил тихий ропот, но лишь один голос прозвучал в полную силу.

- Он же смертный.

Презрение, наполнившее эти слова, обожгло слух, словно ядом, но Сигурд сдержался, лишь опустив глаза, чтобы не выглядеть слишком вызывающе. Возможно, это было даже большей ошибкой – проявлением слабости, потому, что ропот усилился, в нем можно было различить отдельные слова недовольства. Но этот хор легко перекрыл умышленно спокойный голос Русса.

- И это всё?

Всё тот же воин, внешность которого выдавала Рунного Жреца, сделал небольшой шаг вперед.

- Этого достаточно. Он не может участвовать в жизни Стаи и принимать решения, потому что он не Волк. Он не сможет драться наравне с Волками. Ему вообще не место среди Волков. Ну, разве что, в качестве прислуги или члена экипажа корабля.

Прочие ветераны согласно закивали, одобрительно переговариваясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги