Читаем Дар (часть1) (СИ) полностью

- Кстати, меня зовут Тобиус. Вряд ли мы с тобой когда-нибудь вообще увидимся, так что это не играет роли, как и твое имя, поскольку я служу господину в самом замке, а не здесь, в этой грязи.


========== Глава 8. Правила. ==========


- Наш господин, лорд Рагнар, управляет большим количеством земель. Так что в его подчинении находится множество людей – я думаю, ты заметил. Непосредственно ему подчиняются старшие смотрители – их по одному в каждом его замке, селении, везде, где необходимо управление. Наравне со старшими смотрителями – старшие мастера. Ты видел толстяка в кузнице – так вот он старший мастер-кузнец. Такие мастера тоже есть везде. Есть старшие мастера у оружейников, писарей, лекарей и других. Они отчитываются или перед господином или перед старшими смотрителями. Им подчиняются простые смотрители, мастера и рабочие. Дальше слуги. Некоторые из них, в отличие от прочих, работают не за плату, а за то, чтобы заслужить звание рабочего, а потом дослужиться до мастера. Некоторые, как я, выполняют мелкие поручения господина и для нас – предмет гордости одно только его доверие, да еще некоторая власть здесь. Очень редко появляются рабы вроде тебя. В основном они работают на каменоломнях и рудниках, но тебе оказали честь и доверили следить за такой ценностью, как молги. Ты должен быть благодарен за это. Они сами по себе заслуживают уважения. Здесь не только рабочие, но и боевые звери. Конечно, выгребание навоза нельзя назвать увлекательным занятием, но ты привыкнешь.

Он кивком указал за огромное здание поодаль.

- Там находятся казармы. Врядли ты настолько дик, чтобы не понимать, что там живут воины. Тебе лучше не появляться с ними рядом без дела. Да и по делу тоже старайся держаться оттуда подальше. На всякий случай. Ты мог не заметить, но у них есть боевые животные – ручные волки, натасканные на людей. Увидишь такого – либо молись, либо прячься. Лучше и то, и другое. У вояк странные развлечения бывают.

Он замолчал, вспоминая, что еще должен сказать.

- Относительно быта здесь. Жить ты будешь в конюшне. Питаться придется тем, что не доели молги. Им готовят специальные повара. Возможно, по праздникам что-то будет перепадать, но не обольщайся. К кухням тебе лучше не приближаться, если не хочешь быть избитым. В целом, как видишь – все просто. Следуй в точности приказам – и тебя, возможно, не тронут. Не подходи ни к кому, старайся не попадаться на глаза никому. Не перечь никому. Не трогай ничего, что не служит выполнению распоряжения. В присутствии мастеров и смотрителей, не говоря о твоем хозяине, тебе лучше стоять на коленях, если ты ничем не занят. Если уверен, что работа сделана – идешь к смотрителю. Он либо сам даст следующее распоряжение, либо пошлет к мастеру. К ним будешь обращаться «господин старший мастер» или «господин мастер», в зависимости от того, кто перед тобой. Отличить их можешь по одежде. Чем проще – тем ниже ранг, ну так всегда и везде.

Он снова замолчал

- Да и еще. Увидишь людей в белых плащах с капюшоном – обходи стороной. Между собой мы их зовем советниками, но лорд не только прислушивается к их словам, но и явно исполняет их волю, потому что после их посещения он часто очень круто меняет планы. Так было, например, когда он доставил вас сюда. Не знаю, о чем они совещались. Но он явно получил ответы на какие-то свои вопросы, потому что…впрочем, я слишком разоткровенничался.

Тобиус открыл дверь и в нос ударил теплый воздух, насыщенный запахом прелого сена и помета молгов, настолько мощный, что оба отшатнулись.

Напоследок слуга не удержался от шутки

- Заходи и чувствуй себя как дома.

Не ожидая ответа, он пошел прочь, помахивая перед лицом ладонью, будто до сих пор стоял у дверей.

Антей шагнул внутрь здания, с головой окунувшись в воздух, казавшийся густым от вони, хотя явственно чувствовалось, что он двигался, но так быстро насыщался испарениями, что вентиляция не справлялась.


========== Глава 9. Конюшня. ==========


Внутри здание было огромным. Снаружи он не видел его целиком, но понимал, что такие войска, как у лорда Рагнара должны иметь очень много молгов. Но к такому он был не готов.

У каждого животного здесь было собственное стойло, которые располагались в несколько рядов, образуя, тем не менее, просторные коридоры, которые тянулись, казалось, в бесконечность.

Здесь было очень светло. Свет поступал не только в окна, но и исходил от больших желтых шаров под потолком. Снова это электричество. Он передернул плечами от осознания того, какое количество колдовства его окружает. Наставники учили не доверять любым проявлениям колдовства, оно несло ложь и опасность, его нельзя было контролировать.

Здесь были и другие рабы. Он с удивление рассматривал фигурки людей, казавшихся бледными тенями. Грязными, обросшими, зловонными тенями. Они бродили от стойла к стойлу. Выгребая перепачканное сено подстилки, добавляя свежее. Разносили еду и вычищали недоеденные остатки, которых было мало - звери буквально вылизывали кормушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги