Читаем Дар демона полностью

Несколько человек сошли с ящеров и встали в круг на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Они не делали никаких движений, не произносили слов, но воздух внутри круга начал мерцать — с каждым мгновением все ярче. Потом сгустился, принимая форму белого коня — так сперва показалось Арону. Но нет, во лбу существа светился витой черный рог.

— Вообще-то рог должен быть белым. — Женщина вздохнула. — Но таких мы пока не научились создавать. К счастью, гидры не различают цвет, следуя только теплу крови, а у единорогов кровь как кипяток.

Арон кивнул, не видя необходимости объяснять, что он впервые видит это священное животное. Еще во времена Первого Императора единороги считались редкостью, теперь они сохранились только у эльфов.

— А если гидры не придут? — спросил Арон.

Вокруг все казалось тихим и мирным. Если на противоположной стороне что-то и двигалось, то человеческий глаз определить это не мог.

— Придут. — В этот раз Арону ответил мужчина, по внешнему виду имперец. — Они всегда приходят.

На периферии зрения мелькнул яркий блик.

— Вот! — радостно выдохнула женщина.

Огромное, отливающее металлическим блеском змеиное тело вынырнуло из пустоты, пронеслось мимо Арона, обдав волной горячего воздуха, и обрушилось на имперца. Треугольная голова, как таран, врезалась ему в грудь. Несчастный отлетел в сторону и упал, сложившись, как сломанная игрушка. Мгновение имперец лежал в позе, невозможной для живого человека, потом… потом его тело начало расплываться, превращаясь в бесформенную темную массу. Таяло тело, таяли одежда и оружие, таяли и впитывались в землю. Рядом Арон слышал восторженные и яростные крики, змеиное шипение, но отвести взгляд от исчезающего человека не мог.

— Ты пропустил самое интересное, — укоризненно сказала женщина.

Арон вздрогнул, потом кивнул в сторону растаявшего.

— Я никогда не видел такой магии. Он…

— …растворился, — закончила за него женщина. — Так бывает. Кариш ушел на перерождение раньше срока. Охотясь, мы рискуем, но награда этого стоит.

— Какая награда? — Арон встряхнулся.

— Кровь гидры позволяет посещать мир живых и приводить смертных в наш. — Женщина пожала плечами. — Тебе это ни к чему, маг. Но чтобы вернуться, тебе придется выпить солнечной крови. Пойдем.

Даже мертвая, гидра сияла теплым золотом. Свет ореолом окутывал длинное змеиное тело, но больше не слепил.

— Поторопись, — велела женщина. — Как только сияние погаснет, кровь потеряет свойства. Вот, возьми, — протянула ему длинный нож, — сделай надрез и пей. Чем больше, тем лучше.

А потом последовала собственному совету.

Из змеиного тела хлынуло… на кровь это не походило, скорее, на расплавленное золото. Женщина набирала его полными горстями и выливала в себя. Солнечная жидкость стекала по ее подбородку и рукам, пятнала одежду. И чем дольше она пила, тем счастливее и моложе становилось ее лицо.

Арон перевел взгляд на гидру. Показалось или сияние начало блекнуть?

Наклонившись, северянин полоснул по чешуе — плоть мертвого существа расступилась легко, — подставил ладони и ощутил тепло, приятное и ласковое. Поднес ко рту, осторожно сделал первый глоток…

Кровь гидры оказалась вкуснее всего, что Арон когда-либо пил. Он сделал первый глоток, и все ощущения, все внимание перешло на терпкую сладость с нежным послевкусием, попавшую в рот. Он выпил еще одну горсть и еще, потом просто прижался ртом к ране и пил не отрываясь, словно умирал от жажды. Где-то рядом зазвенел женский смех. Зазвенел и оборвался. Вместе с ним исчезло сияние из-за Разлома, растаяло под его руками тело гидры…

Арон поднял голову, оглядываясь и облизывая губы. Вокруг царил сумрак, но недостаточно густой, чтобы скрыть очертания его покоев. Сам северянин стоял на коленях на полу. Арон тряхнул головой, пытаясь осознать случившееся. Похоже, переход назад, в мир людей, произошел намного быстрее, чем он ожидал. А он… он хотел еще этой сладкой крови.

Глава 23

Мэа-таэль постучал в дверь Арона, потом толкнул — безрезультатно.

— Должно быть, он никого не хочет видеть, — сказал стражник. — Господин Тонгил выглядел странно, когда вернулся.

— Да уж, и впрямь странно, — пробормотал полуэльф и пошел прочь.

Дел у него имелось немало, но перемена, случившаяся с магом, не давала полукровке покоя. Эта пустота во взгляде…

На выходе во двор дорогу Мэа-таэлю преградил Кирумо.

— Тар Митрил, велите Торису взять меня с собой! — потребовал мальчишка, не снисходя до такой мелочи, как вежливое приветствие. Впрочем, судя по злой дрожи, он едва удерживался от превращения в зверя, какой уж тут этикет.

— Почему я должен это сделать? — Мэа-таэль обогнул Кирумо и направился к казармам.

— Потому что слуги Гиты убили маму! Я должен отомстить! — Мальчик торопливо зашагал следом.

— Мстить, значит. Скажи, ты успел пройти посвящение, а я об этом не слышал?

— Я не проходил, — буркнул тот.

— Вот как? Значит, ты нашел иной способ не допустить спонтанных превращений. Амулет? Заклинание?

— Нет. Но я…

— Да?

— Я все равно должен ехать! Я должен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный Маг

Похожие книги