Читаем Дар колдуна полностью

Рикард вошёл в хранилище и замер, выжидая. В помещении стояла тишина, и даже приглушённый звук его шагов, казалось, утонул в ней. Огненные тигры мирно лежали у стен, не обращая на мага внимания. Усмехнувшись, Рикард медленно пошёл навстречу Знаку. Тот настороженно следил за его приближением. В хранилище снова было светло, а сонливость Знака и странное оцепенение, охватившее город, растаяли. Волшебный предмет тоже выжидал, настороженно наблюдая за приближением Рикарда, но что-то в нём всё же неуловимо изменилось. Знак смотрел на врага так, будто видел его впервые и не знал, казнить или миловать. Рикард мысленно усмехнулся. Конечно, он и не надеялся на мгновенную победу. Но Знак уже задумался, кто больше заслуживал править страной. Оставалось лишь подтолкнуть размышления в нужную сторону.

Осторожно, словно приближаясь к дикому зверю, которого нужно приручить, Рикард шёл к Знаку. Длинный стебель змеей покачивался в воздухе. Шаг за шагом расстояние между ними сокращалось, и казалось, даже воздух трепетал от напряжения. Ещё один скользящий шаг, и маг замер у самого Знака. Протянутая ладонь повисла в миллиметре от рыже-огненного лепестка. Задержавшись на мгновение, Рикард прикоснулся к цветку. Удара не последовало. Руку прошила странная дрожь, кровь потеплела в венах, хлынула к красным полосам шрамов и вдруг всё прошло. Он так же стоял, держа в руке чашечку огромного цветка, и оба противника прислушивались друг к другу. Сила текла из волшебного стебля прямиком в живые вены, образы и сознания едва ощутимо мешались между собой. Еще несколько минут этого странного разговора, и Рикард убрал ладонь. Уважительно кивнув Знаку, колдун развернулся и вышел из хранилища.

Завтра он вернётся. Маг чувствовал, что ещё немного и Знак признает его. Но что тогда будет с Леоной? Рикард помотал головой, отгоняя сомнения, и взлетел по ступеням подвала. Они разберутся с этим позже, пока же его цель — не допустить ни единого просчёта. Ничтожная ошибка, и зверя не приручишь никакими силами. Юноша нахмурился. Он должен убедиться, что не осталось тех сведений о Знаке, которые могли бы помочь ему приблизить миг победы. Ему снова нужны были книги. А взять их можно… Рикард остановился у окружающей королевский сад стены и беззвучно расхохотался. Как же он раньше не вспомнил! Разгадка всегда была рядом, но вовсе не в королевской библиотеке. Довольно улыбаясь, Рикард пошёл по главной улице, уворачиваясь от вездесущих прохожих. Теперь он знал, где искать ответы.

Знакомый ему домишко ютился в конце узкой улицы. Он ничуть не изменился — те же старые ставни и простые занавески, та же опрятность, искупающая бедность облика. Поднявшись на низенькое крыльцо, Рикард постучал в дверь. Увязавшаяся за ним Третья нетерпеливо заурчала. За дверью послышались шаги, чей-то голос робко выдохнул:

— Кто это?

— Хозяин ночных коней, — ответил Рикард.

Дверь отворилась мгновенно. На пороге стояла женщина лет тридцати с уставшим, но приятным лицом. Увидев Рикарда, она искренне улыбнулась.

— Это Вы? Здравствуйте!

— Здравствуй, Мадлен, — улыбнулся Рикард. — Пригласишь?

— Конечно, входите, — спохватилась женщина, пропуская его внутрь.

Следом за Рикардом в дом скользнула обратившаяся в тень Третья.

Внутри царили порядок и чистота, а из приоткрытой двери, ведущей в единственную комнату, слышался сосредоточенный детский голосок. Ребёнок говорил на два голоса, отвечая сам себе, будто играл с куклами. Проскользнув через маленькую прихожую, Третья исчезла в комнате. Мадлен проводила её встревоженным взглядом, но останавливать не стала.

— Милый, посмотри, кто к нам пришёл! — окликнула она кого-то невидимого.

Из той же комнаты вышел худощавый мужчина. Несмотря на настороженность и хмурость, вызванные, должно быть, появлением огромной хищной лошади, он казался одним из тех честных малых, которым обычно тяжело живётся на свете. Мужчина подошёл к жене и остановился рядом, обнимая её за плечи.

— Здравствуйте, господин Моди, — почтительно произнёс он. — Чем обязаны? Вы желанный гость в этом доме, и мы поможем Вам всем, чем сможем.

Юноша только беззаботно пожал плечами.

— Моё дело подождёт. Может быть, сперва пообедаем? Любым разговорам обычно предшествует трапеза, и, по-моему, это прекрасный обычай.

Мадлен покраснела, стыдясь, что не предложила этого раньше. Потерянно переглянувшись с мужем, она уже открыла было рот, чтобы позвать гостя к столу, пусть и скудному, как вдруг Рикард загадочно улыбнулся и достал прямо из воздуха корзину с провизией.

— Если уж я пришёл в ваш дом с просьбой, угощать тоже мне. Это будет справедливо, — объяснил он удивленным супругам.

Хозяйка растерянно отступила, не отводя взгляда от продуктов.

— Что Вы, не стоит…

— Возражения не принимаются, — почти пропел Рикард, вручая корзину женщине. — Это знак вежливости, и вам стоит проявить ответную вежливость, приняв его.

Её муж посмотрел на мага с благодарностью и потянул жену на кухню.

— Идём, Мадлен. Давай-ка накроем на стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы