Читаем Дар колдуна полностью

— Всё хорошо? — спросил Рикард, отстраняясь и заглядывая ей в лицо.

Жаклин кивнула и заставила себя улыбнуться.

— В твою победу я верю, — неожиданно заговорил Пьер. Юный маг обернулся и натолкнулся на его пристальный взгляд. — Но, надеюсь, ты не собираешься убивать эту девочку? Она, конечно, дочь Гильема, но в отличие от него ни в чём не виновата. Не думаю, что она должна расплачиваться за чужие ошибки.

Жаклин тоже обернулась к сыну в ожидании ответа. Юноша весело засмеялся. За его спиной Третья приподняла морду и сонно прищурилась.

— Вы защищаете Леону? Вот уж и правда всеобщая любимица. Конечно не собираюсь, — ответил Рикард и вдруг почувствовал колющий жар в груди. Он опустил взгляд. Амулет с изумрудом нагрелся, словно отзываясь на слова хозяина, а глаза змеи озарились зловещим светом. Нахмурившись, Рикард прикоснулся к кулону, остужая. — Зачем мне убивать такую интересную девушку?

— Она тебе нравится? — проницательно спросила мать, возвращаясь к столу с тарелкой печенья.

Рикард усмехнулся. Ночные лошади замерли, с интересом ожидая ответа.

— Очень, — ответил Рикард легко, словно говорил о пустяке.

Но никого из присутствующих этот тон не обманул. Это было серьёзное признание, и каждый это понял.

— Так прекратите войну, — с надеждой предложила мать. — Что мешает вам разделить трон на двоих?

— Гордость Леоны, — пожал плечами Рикард, наливая себе травяной отвар. — Она никогда не пойдет на союз с врагом, даже если будет желать этого всем сердцем. — В голосе мага проскользнуло едва заметное сожаление. — Даже я не знаю, как побороть её упрямство. Одно могу сказать точно — просто так я её не оставлю. Посмотрим, к чему приведёт наше противостояние.

Мать пожала плечами.

— Надеюсь, к чему-то хорошему. — И, закрывая явно исчерпанную тему, спросила: — Еще печенья?

Рикард улыбнулся. Всё-таки они прекрасно понимали друг друга, с полуслова, с полумысли. Они слышали даже то, что не было произнесено вслух, понимали все невысказанные опасения и радости.

— Конечно, — улыбнулся Рикард, забирая блюдо. Третья следила за расслабленным колдуном пристальным взглядом.


— Почему ты не уничтожишь свой старый дом? — спросила Леона, глядя на вечереющее, окрашенное в сиреневый небо.

Они сидели в её саду внутри окруженной деревьями беседки. Рикард неумело, но старательно заплетал растрепавшиеся волосы королевы в косу. Где-то вдалеке перекликались стражники, но пара не обращала на них внимания.

Рикард слабо усмехнулся.

— Когда-нибудь, — заговорил он, — правда о смерти Гильема откроется всем, и тогда этот разрушенный дом станет напоминанием для предателей и клятвопреступников о том, к чему могут привести их поступки.

Леона хмыкнула. Так вот что он задумал. Ей было интересно, как же все узнают правду, но спрашивать Леона не стала.

— Ты посылала стражника к моим родителям? — вдруг спросил Рикард, перекидывая ещё одну прядь рыжеватых волос на её плечо.

Леоне показалось, что новая прядь раза в два толще.

— Да, — ответила королева, не считая нужным скрывать очевидное. — К счастью, ему хватило ума не пытаться навредить им. Можешь быть уверен, на такое я добро не давала.

— Не беспокойся, — невозмутимо отозвался Рикард, подбирая разложенные по плечам волосы и сплетая их во что-то непонятное. — У него бы всё равно ничего не вышло. Его благоразумие спасло только его самого.

Леона тихо рассмеялась, отмечая про себя, что Рикард и не пытался упрекнуть её попытки вытащить на свет тайны его прошлого. Уже не первый раз он узнавал о её поисках и всякий раз оставался спокоен, будто его это даже забавляло.

— Когда стражник рассказал, что чуть не погиб от боли в сердце, я так и подумала, — тихо произнесла Леона, чуть поворачивая голову.

Ей хотелось уже сдвинуться с места, повернуться к врагу, но вместо это приходилось покорно сидеть и ждать. Когда пальцы Рикарда наконец отпустили её волосы, девушка почувствовала слабое облегчение. Юноша сел рядом, весело оглядел результаты своих трудов, а потом взмахнул рукой. Воздух перед девушкой засеребрился. Королева затаила дыхание. Ещё мгновение, и воздух затвердел лёгким полотном, в котором Леона, как в зеркале, увидела своё удивленное лицо. Маг кинул взгляд за спину Леоне, и над её головой появилось второе воздушное зеркальце. Королева хихикнула — уж больно это напоминало утренние хлопоты собирающих её служанок. Скептически осмотрела отразившуюся в зеркалах причёску.

— Это не похоже на косу.

Рикард потупил смеющиеся глаза в притворном расстройстве.

— Неужели совсем не похоже?

— Совсем, — подтвердила Леона, разглядывая перекрученный наподобие бьющейся в агонии змеи жгут из её волос, увенчанный внизу кривеньким бантиком из в общем-то красивой золотой ленты.

Рикард весело сверкнул глазами, уже не пытаясь изобразить раскаяние.

— Какая жалость. Я так старался, — протянул он. — Но уверяю, Лео, ты очаровательна даже несмотря на моё совершенное неумение делать причёски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы