— С радостью! — охотно согласилась Андриана. — Вы хотите поехать на базар?
— Не совсем, — задумчиво сказала Алекса. — Я хочу съездить в гости к одному человеку, но не знаю, где он живет. Ты хорошо разбираешься… — герцогиня поперхнулась, осознав собственную глупость. — Кто может указать нам дорогу к дому графа Остина?
— Ну… — Андриана огляделась по сторонам. — Это может сделать наш кучер, но я не знаю, о каком именно графе вы говорите.
— Их так много?
— Есть граф Арсиф Остин — он поселился недалеко. Еще в городе живет Чарльз Остин, но я его никогда не видела. Еще…
— Я поняла, — улыбнулась Алекса, осознав свою глупость перед столицей. — Нам нужно съездить к Джорджу Остину. Ты его знаешь?
— Знаю! — закивала Андриана. — Он живет на другом конце города. Нужно проехать мимо королевского дворца. Я точно не могу сказать, но он живет именно там.
— Пойдем, отыщем вашего кучера, который нас отвезет.
***
Пожилой кучер был найден в амбаре, где он уже готовил двух лошадок к дороге.
— Куда-то собираетесь? — спросила Алекса.
Он обернулся, чтобы внимательно осмотреть неожиданных гостей в его обществе. Седоволосый кучер склонился, сразу узнав гостью и маленькую госпожу.
— Доброе утро, сеньорита. Герцог Масур попросил приготовить экипаж для поездки в город, — сообщил он, погладив усы, — а вы поедете с ним?
— Не совсем, — улыбнулась Алекса. — Кажется, мой муж собрался прогуляться, поэтому тебе придется отвезти нас.
— Прогуляться?! — удивился кучер. — Тут же идти до заката.
— Мужчины…. — Алекса повела плечами. — Так что, отвезешь нас?
— С удовольствием. Экипаж уже на улице. Можете подождать внутри, пока я готовлю лошадей.
Андриана дернулась в сторону, но герцогиня её поймала за руку.
— Я не сяду внутрь, — заявила Алекса, — можно поехать с вами на козлах?
— Но…. — кучер растерялся.
Герцогиня понимала, что такая выходка разозлит мужа. Дамам не следует ездить на козлах в обществе мужчины, даже такого старого. Но тут Алекса решила пойти по пути сопротивления. Один раз получилось раскрыть секреты отца, надавив на него своими выходками. С мужем будет сложнее, но лучше добиться своего, чем прожить всю жизнь без любви. Видеть, как герцог отвергает свои чувства ночь за ночью, Алекса не собиралась. Карл её любит, она это понимала. Осталось надеяться, что муж разорвет свои рамки, чтобы отомстить принудительной близостью. Он избил какую-то женщину в постели, но Алекса верила в то, что сможет его изменить и сделать ласковым мужчиной. Для этого можно один раз потерпеть.
Когда экипаж был подготовлен, кучер пригласил войти внутрь, но герцогиня встала на своем. Алекса заметила своего мужа, который вышел из дома в тот момент, когда она уже залезла на козлы, прижимаясь к пожилому кучеру.
— Ты что вытворяешь?! — стиснул зубы герцог, выпучив бешеные глаза.
— Хочу посмотреть город и съездить в гости, — холодно заявила Алекса, даже не посмотрев на него. — Андриана, ты поедешь?
Фрейлина покосилась на сердитого герцога, который вселил страх, хотя смотрел на жену. Чтобы не попасть под горячую руку, она решила залезть в экипаж.
— Простите, муж, — улыбнулась Алекса, — вам придется прогуляться. Кучера я забираю с собой.
— Куда ты собралась в таком неподобающем виде?! — заорал герцог.
Алекса ответила таким же злобным взглядом, посмотрев на мужа со всем презрением.
— К сестре! — она стиснула зубы, прорычав. — Хотите меня остановить? Не получится! Кучер, почему мы стоим?
Пожилой мужчина бросил взгляд на герцога.
— Отвези мою жену, — приказал ему Карл. — Останься с ней и привези после встречи с графиней Остин.
Кучер поклонился и одернул поводья.
***
Алекса ловила на себе удивительные взгляды. Столица еще не видела такого поведения, чтобы прекрасная дама сидела на козлах, рядом с кучером, коротая приятную поездку. Но Алексу не волновали шептания за спинами. Она решила сегодня хорошо провести время, а прохладная погода и легкий ветерок приятно задувал волосы, разглаживая кожу на лице.
— Честно говоря, вы меня удивляете, сеньорита, — признался кучер. — За двадцать лет работы, я еще не видел, чтобы дама садилась рядом со мной. Да и за мужчинами такого не замечал. Вам самой уютно? Может быть, стоит подложить хотя бы подушку?
— Не беспокойтесь за меня, — улыбнулась Алекса, загладив волосы. — Я никогда не считала себя избалованной, а поездка в экипаже меня утомляет. Согласитесь, что лучше увидеть прекрасную столицу во всей красе, чем робко поглядывать на неё из маленького окошка.
— Вы покорили моё сердце, сеньорита. Я тоже пошел работать кучером, потому что люблю лошадей и обожаю следить за дорогой. Интересно наслаждаться бескрайними полями, старыми лесами, могучими деревьями, а какие в королевстве прекрасные реки. Разве можно себе отказать в такой красоте? Но позвольте, раз герцог не оскорбился? Вас не беспокоит его строгий вид? Боюсь, что он очень рассердился на вас.
— Я этого и добивалась, — ответила Алекса, когда экипаж проехал мимо дворца.