Читаем Дар любви полностью

— Сомневаюсь. — Он уже жил здесь, появляясь в течение нескольких лет от случая к случаю. Тех, кто его признавал, он мог бы перечесть по пальцам одной руки.

— Давай забудем о них. — Она влюбленно смотрела на него, страстно желая стереть с его лица напряженное выражение и боль из глаз. — Я люблю тебя.

— Джесси.

Она обвила его шею руками и поцеловала, стараясь прижаться потеснее. Крид застонал, когда ее язычок метнулся за его нижнюю губу. Обняв, он потянул ее за .собой на тюремную койку, не в силах унять биение сердца. Ее теплые и сладкие губы сулили блаженство и надежду на будущее, и он в отчаянии, еще не веря в то, что они смогут когда-нибудь счастливо жить вместе, прильнул к ней, невзирая на все сомнения, терзавшие его.

— Крид… — ее голос, беззвучный, как порыв ветра, был наполнен страстью и томлением.

— Я понимаю тебя, — сказал он вдруг севшим до хрипоты голосом, выдававшим его желание. — Я знаю…— Он крепче прижал ее к себе, вдыхая благоухание волос и кожи. Его руки нежно трогали ее груди, еще тяжелые, набухшие молоком. Он страдал от неутоленного желания обладать ею, от понимания того, что эта встреча могла быть одним из их последних свиданий и что у него может никогда не оказаться возможности устроить жизнь их семьи.

— Джесси, если дела пойдут плохо, если меня снова отправят в Кэнон-сити, то…

— Нет! — Она отпрянула от него и совсем по-детски зажала уши ладошками.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, и не хочу этого даже слышать.

— Джесси, послушай…

— Нет! — Она беспрестанно качала головой. — Ты меня больше никуда не отошлешь, Крид Мэддиган слышишь? Я твоя жена. И не важно, что еще может случиться, мы пройдем через все невзгоды вместе.

— Черт побери, Джесси, будь же благоразумной. — Что ты станешь делать, если меня снова упрячут в тюрьму? Ты не можешь провести двадцать лет жизни, ожидая меня.

— Могу и буду.

— Нет. — Он резко встал и заметался из угла в угол. — Я не хочу, чтобы ты меня ждала, чтобы ты провела свою жизнь в одиночестве. Если меня отправят обратно, я хочу, чтобы ты взяла развод, нашла себе хорошего… приличного человека, чтобы…— Он не закончил свою мысль и вцепился руками в решетку. — Я хочу чтобы ты нашла отца для моей дочери.

Джесси посмотрела на Крида, на побелевшие костяшки его кулаков, обхвативших прутья. Она знала, чего стоило ему произнести эти слова. Он был гордым человеком и страстно любил и глубоко уважал ее. Ревновал. И все же думал только о ее счастье. Еще никогда он не был ей так дорог.

— Ты обещаешь мне, Джесси?

— Не могу.

Он повернулся. На его побледневшем лице она увидела выражение незащищенности.

— Кажется, это все мы уже проходили, — пробормотал он уныло.

— Но на этот раз все должно получиться гораздо лучше. Я знаю, так и будет.

Он подошел и встал перед ней на колени. Взяв ее руки в свои широкие ладони, он прижал их к губам.

— Джесси, если меня отправят в тюрьму, обещай, что разведешься со мной и устроишь свою жизнь. Обещай мне.

— Пожалуйста, не проси меня об этом.

— Я не прошу тебя, — сказал он тихо. — Я умоляю. Я не хочу провести за решеткой двадцать лет, зная, что разрушил твою жизнь, что ты одна и в одиночку растишь нашу дочь. Ты еще совсем юная женщина, слишком молодая для того, чтобы оставаться одной. — Он заглянул в глубину ее глаз. — Обещаешь мне?

Сердце ее разрывалось. Она чувствовала, как оно разбивается вдребезги, и его осколки ранят ее душу. Ей хотелось закричать на него, сказать, что он поступает с ней нечестно. Неужели он считает, что в эти минуты она способна думать о другом мужчине? Но упрекать его она также не в силах — ведь он думает только о ней, желая добра ей и их дочери! Ему нелегко даже произнести такое. И если ее обещание может принести в его душу покой, то она его даст.

— Хорошо, Крид, обещаю.

Он вздохнул так, будто гора упала с его плеч. Уткнувшись в ее колени, он обхватил ее за талию и надолго застыл в этом положении.

Джесси поглаживала его волосы и спину, зная наверняка, что никогда не сдержит этого обещания, зная, что никого больше не полюбит так, как любит Крида Мэддигана. Она принадлежит только ему и сердцем, и душой, ныне и вовеки.

Гаррингтон вернулся за ней слишком быстро.

— Я приду завтра, — пообещала Джесси, поднимая лицо для прощального поцелуя. — И принесу с собой малышку.

Крид кивнул.

— Я люблю тебя.

— Я знаю. — Он провел ладонью по ее щеке. — Ты себя хорошо чувствуешь? У тебя есть все необходимое?

— Мы в порядке. И не надо волноваться. — Она улыбнулась.

Гаррингтон откашлялся, вежливо напоминая им о времени.

— Вы уже готовы, миссис Мэддиган?

— Да.

Она поцеловала Крида еще раз и пошла к двери камеры.

— К стене, Мэддиган, — бесцеремонно скомандовал Гаррингтон.

Возмущение захлестнуло Крида, когда он шел к задней стене камеры. Стоя там и видя, как блюститель порядка отпирает замок, он испытывал почти непреодолимое желание прыгнуть и приложить по физиономии только что унизившего его человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история