— Я закрываю глаза и вижу стену, похожую на стену тумана; там меня ждет Элихио. Он проводит меня сквозь нее и, наверное, показывает мне всякие вещи. Я не знаю, что мы делаем, но мы что-то делаем вместе, потом он возвращает меня к стене и отпускает. Затем я возвращаюсь назад и забываю увиденное.
— Как случилось, что ты пошла с Ла Гордой? — спросил я.
— Элихио велел мне взять ее, — сказала она. — Мы вдвоем подождали Ла Горду и, когда она вошла в
— Как вы схватили ее? — спросил я.
— Не знаю, — сказала Хосефина. — Но я подожду тебя в твоем
— Ты можешь схватить любого? — спросил я.
— Конечно, — ответила она, улыбаясь. — Но я не делаю этого, потому что это не нужно. Я схватила Ла Горду, ибо Элихио говорил мне, что ему нужно ей что-то сказать, поскольку она более здравомыслящая, чем я.
— Тогда Элихио говорил тебе то же самое, Ла Горда, — сказал Нестор с непривычной для меня твердостью.
Ла Горда сделала необычный жест, открывая рот, опуская голову, одновременно пожимая плечами и поднимая руки над головой.
— Хосефина рассказала тебе, что происходило, — сказала она. — Я не могу вспомнить. Элихио изъясняется на другой скорости. Он говорит, но мое тело не понимает его. Нет, нет… Мое тело не может вспомнить, вот в чем дело. Я лишь знаю, что он сказал, будто Нагуаль, который здесь, вспомнит и возьмет нас туда, куда нужно идти. Он не мог сказать больше, потому что сказать нужно было много, а времени было мало. Он сказал, что кто-то, но я не помню, кто именно, ждет меня.
— Это все, что он сказал? — наседал Нестор.
— Когда я увидела его вторично, он сказал, что все мы должны будем вспомнить свою левую сторону, рано или поздно, если мы хотим попасть туда, куда нам надо идти. Но вот он должен вспомнить первым.
Она указала на меня и опять толкнула меня, как и раньше. Сила ее толчка заставила меня покатиться, как мяч.
— Зачем ты это делаешь, Ла Горда? — спросил я недовольно.
— Я пытаюсь помочь тебе вспомнить, — сказала она. — Нагуаль говорил, что тебя надо время от времени толкать, чтобы ты встряхнулся.
Совершенно внезапно Ла Горда обняла меня.
— Помоги нам, Нагуаль, — попросила она. — Если ты этого не сделаешь, то мы будем хуже мертвецов.
Я был близок к слезам, но не столько из-за них, сколько потому, что почувствовал, как что-то зашевелилось внутри меня. Это было что-то такое, что все время прорывалось наружу с тех пор, как мы посетили тот город. Мольба Ла Горды разрывала мне сердце. У меня опять начался приступ чего-то, похожего на гипервентиляцию. Я весь покрылся холодным потом. Затем у меня разболелся живот. С исключительной добротой Ла Горда ухаживала за мной.
Верная своей тактике выжидания, Ла Горда не хотела обсуждать наше
— Мы должны ждать, — сказала она. — Мы должны дать нашим телам шанс добраться до решения. Наша задача — вспомнить не умом, а телом. Все понимают это именно так.
Она испытующе посмотрела на меня. Она, казалось, высматривала намек, который подсказал бы ей, что я тоже понял задачу. Я признал, что нахожусь в полном недоумении с тех пор, как оказался в стороне. Я был один, в то время как все они поддерживали друг друга.
— Это молчание воинов, — сказала она, смеясь, а затем добавила примирительно: — Это молчание не означает, что мы не можем разговаривать о чем-нибудь другом.
— Может, мы вернемся к нашему обсуждению потери человеческой формы? — спросил я.
В ее взгляде было недовольство. Я многословно пояснил, что должен точно понимать значение всего, в особенности, когда применяются незнакомые подходы.
— Что именно ты хочешь узнать? — спросила она.
— Что угодно. Все, что ты только захочешь мне рассказать.
— Нагуаль говорил, что потеря человеческой формы приносит свободу, — сказала она. — Я верю этому, но пока не ощущаю этой свободы.
Последовала минута молчания. Она явно оценивала мою реакцию.
— О какой свободе ты говоришь, Ла Горда? — спросил я.
— О свободе вспомнить самого себя, — сказала она. — Нагуаль говорил, что потеря человеческой формы подобна спирали. Она дает свободу вспоминать, а это, в свою очередь, делает тебя еще более свободным.
— Почему ты все еще не чувствуешь этой свободы? — поинтересовался я.
Она прищелкнула языком и пожала плечами. Казалось, она была в затруднении, или не желала продолжать наш разговор.